"سجينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a prisoner
        
    • women prisoners
        
    • an inmate
        
    • female prisoners
        
    • imprisoned
        
    • female inmates
        
    • prisoners with
        
    • prisoner of
        
    • locked up
        
    • prison
        
    • woman
        
    • female prisoner
        
    • jail
        
    • held prisoner
        
    • women inmates
        
    It's just you and the boy now. She was a prisoner, Bea. Open Subtitles أنه عنك و عن الطفل الأن لقد كان سجينة يا بي
    You were a prisoner once. You know how this works. Open Subtitles كنتِ سجينة مِنْ قبل وتعرفين كيف تسير هذه الأمور
    In case you haven't noticed, I'm a prisoner and a whore. Open Subtitles في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة
    Some 400 women prisoners have also been released on humanitarian grounds. UN وأُفرج أيضا عن نحو 400 سجينة لأسباب إنسانية.
    Red Right Hand leader at this house moments ago thanks to an anonymous tip off from an inmate at Wentworth Correctional Centre. Open Subtitles زعيمة يد الحق الحمراء في هذا المنزل منذ لحظات و الشكر لذلك لمبلغ مجهول من سجينة في مركز اصلاحية وينتروورث
    During the same period, the number of female prisoners increased from 29 to 40. UN وزاد عدد السجينات من ٩٢ إلى ٠٤ سجينة خلال نفس الفترة.
    In effect, Nablus has become an imprisoned city. UN والواقع أن مدينة نابلس قد أصبحت مدينة سجينة.
    They forced the author off the bus and she was raped and held as a prisoner for one or two nights before she managed to escape. UN وأنزل الرجلان مقدمة البلاغ عنوة من الحافلة ثم اغتصباها وظلت سجينة لمدة ليلة أو ليلتين قبل أن تتمكن من الفرار.
    22. Similar to Samantha, Annie was also a prisoner. UN ٢٢- وعلى غرار سامنتا، كانت آني سجينة أيضاً.
    In one incident, a prisoner's ear was shot off and her neck injured. UN وفي إحدى الحوادث، قطعت أذن سجينة بسبب إطلاق النار عليها وأصيبت بجروح في عنقها.
    One of these persons, Mohammadi Malakeh, is considered by non-governmental organizations to be a prisoner of conscience. UN واعتبرت منظمات غير حكومية أن أحد هؤلاء اﻷشخاص، السيدة محمدي ملكة، هي سجينة ضمير.
    Stevens bashed so badly she can't walk, and now a prisoner has had their tongue cut out, right under our noses without anybody, not one of you, noticing anything. Open Subtitles ستيفنز تم ضربها بشدة ولا تستطيع المشي، والآن سجينة قد قطع لسانها، تحت اعيننا ولا يوجد احد منكم, واحد فقط
    So take me out of these cuffs, and I won't be a prisoner anymore. Open Subtitles إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة.
    Is there a prisoner here you'd like to fuck and not get pregnant? Open Subtitles أهناك سجينة تريد بأن تجامعها ولا تريدها بأن تحمل ؟
    I know you must feel like a prisoner. Open Subtitles أنا أعرف بأنكِ حتماً تشعرين بكونكِ سجينة
    Stay away from her! She's a prisoner of the one I love! Open Subtitles ابتعد عنها، إنّها سجينة الرجل الذي أحبّه
    In absolute numbers, 4,055 women were in prison in 1996; in 2000, there were 2,742 women prisoners; this represents a decline of 32.38 per cent. UN السجناء كان هناك 055 4 سجينة في سنة 1996، فأصبح هذا العدد 742 2 في سنة 2000، أي بتخفيض نسبته 32.38 في المائة.
    an inmate's in medical because an ape had a tantrum. Open Subtitles هناك سجينة في العيادة لأن قردة أصيبت بنوبة غضب.
    She had been pardoned by President Ezer Weizman and released with 19 other female prisoners following the Hebron redeployment. UN وقام الرئيس أيزر وايزمان بالعفو عنها ومن ثم أفرج عنها مـع ١٩ سجينة أخرى عقب إعادة الانتشار في الخليل.
    Palestinian sources indicated that out of the 65 women imprisoned for security offences, 30 had been released. UN واشارت المصادر الفلسطينية أنه تم إطلاق سراح ٣٠ سجينة من أصل النساء اﻟ ٦٥ المسجونات في جرائم أمنية.
    Danbury Federal Correctional Institution in Connecticut is a low—security facility currently housing approximately 1,000 female inmates. UN وسجن دانبري الاتحادي في كونيكتيكوت مؤسسة يسودها مستوى أدنى من التدابير الأمنية حالياً ويؤوي نحو 000 1 سجينة.
    Individualized, gender-sensitive, trauma-informed and comprehensive mental health care and rehabilitation programmes shall be made available for women prisoners with mental health care needs in prison or in non-custodial settings. UN تُوفَّر للسجينات اللاتي يحتجْن إلى رعاية صحية عقلية برامج شاملة للرعاية الصحية العقلية وإعادة التأهيل العقلي، تراعي الاحتياجات الخاصة بالنساء والصدمات التي تعرّضن لها وتقدِّم خدماتها لكل سجينة على حدة، وذلك داخل السجن أو في المرافق غير الاحتجازية.
    You keep me locked up, telling me you know what's best, but both of you were powerless against the spirit attack. Open Subtitles انا مجرد سجينة لكما يعتقد كلاكما أنه يعرف مصلحتي لكنكما كنتما عاجزين
    Bean—bag bullets were tested, but a woman was severely injured and left to bleed for five days, as a result of which she is permanently disfigured. UN وجربت رصاصات قماشية، غير أن سجينة أصيبت بجروح جسيمة وترك دمها ينزف طيلة 5 أيا م مما نتج عنه تشوه وجهها بصورة دائمة.
    Travel and accommodation cost was provided to female members to visit a female prisoner from Kashmir held in Tihar jail in Delhi. UN وقدمت تكاليف السفر والإقامة إلى نساء عضوات كي يتمكن من زيارة سجينة من كشمير محتجزة في سجن تيهار في دلهي.
    She's not supposed to be held prisoner, while her groom is waiting for her. Open Subtitles ليس عليها ان تكون سجينة بينما عريسها ينتظرها
    During that period, the number of women inmates increased by 43, a 20 per cent increase. UN وخلال تلك الفترة انضاف إلى السجينات 43 سجينة جديدة وهو ما يمثل زيادة بنسبة 20 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus