"سجين فلسطيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinian prisoners
        
    • Palestinian prisoner
        
    There are some 6,000 Palestinian prisoners in Israeli prisons or detention camps, of whom 350 are children and 75 are women. UN هناك زهاء 000 6 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية أو في معسكرات الاعتقال، منهم 350 طفلا و 75 امرأة.
    There are some 11,000 Palestinian prisoners detained in Israel, of whom about 400 are children. UN ويوجد نحو 000 11 سجين فلسطيني محتجزين في إسرائيل، من بينهم 400 طفل.
    There are some 9,000 Palestinian prisoners in Israeli jails. UN هناك قرابة 000 9 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    There are now over 10,000 Palestinian prisoners in Israeli jails, including women and children. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    The purpose of the raid, according to the occupying Power, was to detain a former Palestinian prisoner, Yousef Al-Khatib, for questioning. UN وكان الهدف من الاقتحام حسبما ذكرته السلطة القائمة بالاحتلال هو احتجاز سجين فلسطيني سابق اسمه يوسف الخطيب لمساءلته.
    There are now over 10,000 Palestinian prisoners in Israeli jails, including women and children. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    42. In the past year Israel has released some 900 Palestinian prisoners. UN 42- أطلقت إسرائيل في العام الماضي سراح حوالي 900 سجين فلسطيني.
    He also requested details regarding the detention conditions of the 8,000 Palestinian prisoners being held in Israeli jails. UN وطلب أيضاً تفاصيل بشأن أحوال احتجاز 000 8 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    There are some 7,000 Palestinian prisoners in Israeli prisons or detention camps, of whom 380 are children and over 100 are women. UN هناك زهاء 000 7 سجين فلسطيني في السجون أو معسكرات الاعتقال الإسرائيلية، من بينهم 380 طفلاً وما يزيد عن 100 امرأة.
    He expressed the continued concern about the approximately 4,400 Palestinian prisoners in Israeli detention centres. UN وأعرب عن القلق المستمر إزاء وجود نحو 400 4 سجين فلسطيني في مراكز الاحتجاز الإسرائيلية.
    The Committee welcomes the provision, in the Cairo Agreement, for the release of about 5,000 Palestinian prisoners. UN وترحب اللجنة، بالحكم الذي يرد في اتفاق القاهرة والذي ينص على إطلاق ٠٠٠ ٥ سجين فلسطيني.
    Some 5,400 Palestinian prisoners still remain in Israeli detention centres. UN فما زال في مراكز الاحتجاز اﻹسرائيلية نحو ٤٠٠ ٥ سجين فلسطيني.
    Israel, however, continues to hold more than 3,600 Palestinian prisoners. UN بيد أن إسرائيل ما زالت تحتجز أكثر من ٦٠٠ ٣ سجين فلسطيني.
    The more than 4,500 Palestinian prisoners who were released by Israel had had to sign a pledge renouncing violence and backing the Israel-PLO autonomy accord as a condition for their release. UN وهناك أكثر من ٥٠٠ ٤ سجين فلسطيني أفرجت عنهم إسرائيل كانوا قد وقعوا تعهدا بالتخلي عن العنف وتأييد الاتفاق بالحكم الذاتي بين اسرائيل ومنظمة التحرير كشرط لﻹفراج عنهم.
    Approximately 5,500 Palestinian prisoners remain in Israeli jails, and while their number is decreasing at a rate of about 800 to 1,000 each year, I continue to follow their situation with concern, including that of women, children and other persons held without trial. UN ولا يزال قرابة 500 5 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، ورغم أن أعدادهم تتناقص بمعدل حوالي 800 إلى 000 1 سجين سنوياً، فما زلت أتابع حالتهم بقلق، بما في ذلك حالة النساء والأطفال وغيرهم من الأشخاص المحتجزين بدون محاكمة.
    Prime Minister Olmert recently announced that he would consider a prisoner exchange of 1,400 Palestinian prisoners, including lawmakers and officials seized by Israel after Corporal Gilad Shalit's capture. UN وقد أعلن رئيس الوزراء أولمرت مؤخراً أنه سيفكر في إمكانية إجراء تبادل للأسرى يشمل 400 1 سجين فلسطيني بمن فيهم أعضاء في المجلس التشريعي ومسؤولون احتجزتهم إسرائيل بعد أسر العريف جلعاد شاليط.
    My delegation notes with grave concern that an estimated 6,500 Palestinian prisoners are being kept in Israeli detention facilities and that 687 Palestinians are being held under administrative detention by the Israeli army. UN ويلاحــظ وفــــد بلــــدي بقلــــق بالــــغ أن ما يقـــدر بـ 500 6 سجين فلسطيني محتجزون في معتقلات إسرائيلية وأن 687 فلسطينيا يحتجزهم الجيش الإسرائيلي احتجازا إداريا.
    In addition, up to 7,000 Palestinian prisoners were being unlawfully held by the Israeli authorities, who maintained that their release was not required under the terms of the road map. UN علاوة على ذلك، تواصل السلطات الإسرائيلية إحتجاز ما يصل إلى 7 آلاف سجين فلسطيني بشكل غير قانوني، وتصر على أن إطلاق سراحهم ليس مطلوباً بمقتضى بنود خريطة الطريق.
    The death of a Palestinian prisoner from cancer that had gone untreated in an Israeli prison had led to widespread protests and the subsequent killing of two Palestinian teenagers by the Israeli military. UN فقد أدت وفاة سجين فلسطيني بالسرطان دون أن يتلقى العلاج في أحد السجون الإسرائيلية إلى احتجاجات واسعة النطاق، ثم مقتل شابين فلسطينيين على يد قوات الجيش الإسرائيلي.
    248. On 21 May, a Palestinian prisoner, Nashat Sheraim, 24, was killed in Ramle prison. UN ٨٤٢- وفي ١٢ أيار/ مايو، قتل سجين فلسطيني يدعى نشأت شيريم يبلغ من العمر ٤٢ عاما في سجن رمله.
    (viii) Press release, 22 June 1998: “Palestinian prisoner dies in Ramli Prison Hospital”; UN ' ٨ ' نشرة صحفية، ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨: " وفاة سجين فلسطيني في مستشفى سجن الرملة " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus