I have recorded enough here. You will now assist me further. | Open Subtitles | ،لقد سجّلت ما يكفي هنا أنت سوف تساعدني الآن أكثر |
In that connection, this year Zambia has recorded a bumper harvest of maize, which is our main food crop. | UN | وفي هذا الصدد، سجّلت زامبيا هذا العام حصاداً وفيراً من الذرة، وهي محصولنا الغذائي الرئيسي. |
Of those, the United States has recorded the greatest number of nuclear tests, amounting to more than 1,000. | UN | ومن ضمن تلك الدول، سجّلت الولايات المتحدة أكبر عدد من التجارب النووية، التي بلغت أكثر من 000 1 تجربة. |
Don't know, but she checked in two hours before she was killed. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّها سجّلت دخولها قبل ساعتين مِن مقتلها. |
I signed up for this new app where I bid for odd jobs. | Open Subtitles | سجّلت بهذا التطبيق الذي يبحث عن الوظائف الغريبة |
The fry registered scant radioactivity after it was dusted. | Open Subtitles | كلا البطاطس المقلية سجّلت إشعاعا ضئيلا عندما فحصتها |
Moreover, the value of lending reached a record high of $20.52 million. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سجّلت قيمة الإقراض ارتفاعاً قياسياً بلغ 20.52 مليون دولار. |
So, I duct taped a piece of rotten bacon inside Hilary Faye's locker. | Open Subtitles | لذا.. فقد سجّلت كقطعة لحم خنزير متعفّن داخل خزانة هيلاري فاي. |
My audit teams recorded additional findings in the Management Letters to the Management. | UN | وقد سجّلت فرق المراجعة التابعة لي نتائج إضافية في الرسائل الإدارية التي وجهتها للإدارة. |
Today, north and northeast Brazil account for most of the few remaining cases, having recorded 20 and 14 cases respectively during 1999. | UN | واليوم، يستأثر شمال وشمالي شرق البرازيل بمعظم الحالات القليلة المتبقية، حيث سجّلت 20 و14 حالة على التوالي أثناء عام 1999. |
In 1994, 131 cases of infanticide and 45 cases of foeticide had been recorded. | UN | وفي عام ٤٩٩١، سجّلت ١٣١ حالة من حالات وأد المواليد و٥٤ حالة قتل أجنّة. |
Israel recorded a relatively large Ecstasy seizure in 1999. | UN | وقد سجّلت اسرائيل ضبط كمية كبيرة نسبيا من هذا العقار في عام 1999. |
However, the United States recorded a relatively large seizure total of 65 kg in 1999. | UN | غير أن الولايات المتحدة سجّلت في ذلك العام اجمالي مضبوطات كبيرا نسبيا يبلغ 65 كيلوغراما. |
Canada recorded 56 kg and the United States an equivalent of 8 kg of methaqualone seized in 1999. | UN | وقد سجّلت كندا ضبط 56 كيلوغراما والولايات المتحدة ضبط ما يعادل 8 كيلوغرامات من الميثاكوالون في عام 1999. |
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. | Open Subtitles | مكتب الاستقبال يقول أنّها سجّلت دخولها للنزل البارحة بعد الظهر لوحدها. |
I checked Out A Couple Hours Ago But I'M Going To Need The Room Back. | Open Subtitles | لقد سجّلت خروجي قبل ساعتين، ولكنّي سأحتاج لاستعادة الغرفة. |
I signed up with them months ago, and when I commit, I stay committed. | Open Subtitles | سجّلت معهم منذ أشهر، و عندما ألتزم بشيء، أبقى ملتزمة. |
I was straight as an arrow when I signed up. | Open Subtitles | كنت مستقيمًا كالسهم عندما سجّلت |
The majority of world equity markets registered substantial losses in 2000 and during the first quarter of 2001. | UN | سجّلت أغلبية أسواق الأوراق المالية العالمية خسائر هائلة في عام 2000، وخلال الربع الأول من عام 2001. |
CEDHU further reports to have registered about 13,851 victims of violence by members of the public force during social demonstrations. | UN | وتقول المؤسسة إنها سجّلت حوالي 851 13 من ضحايا العنف الذي مارسته القوات الحكومية خلال المظاهرات. |
Initially, when I did the record, a lot of people supported it, but then, in the current times that we're in, people got really scared. | Open Subtitles | مبدئيا, عندما سجّلت الأسطوانة ساندها الكثيرون ولكن بعد ذلك, فى وقتنا هذا الناس فى حالة رُعب |
She was taped and bound... and then shot at a range of ten to 12 feet... with her husband's handgun. | Open Subtitles | هي سجّلت وربطت... وبعد ذلك ضرب مدى عشر إلى 12 قدم... بمسدس زوجها. |
But if you aren't enrolled, then... | Open Subtitles | ...لكن إلّم أجدك قد سجّلت ، عندها |