His delegation could basically agree with the approach being taken on the formulation and withdrawal of objections and the procedure for acceptances of reservations. | UN | وأضاف أن وفده يمكن أن يوافق بصورةٍ أساسية على النهج المتبع في صياغة سحب الاعتراضات والإجراءات المتعلقة بقبول التحفظات. |
It would appear that they can be transposed mutatis mutandis to the withdrawal of objections. | UN | ويبدو أنه يمكن نقلها، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، إلى مجال سحب الاعتراضات. |
It would appear that they can be transposed mutatis mutandis to the withdrawal of objections. | UN | ويبدو أنه يمكن نقلها، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، إلى مجال سحب الاعتراضات. |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات |
2.7.2 Form of withdrawal of objections to reservations 278 | UN | 2-7-2 شكل سحب الاعتراضات على التحفظات 380 |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations 279 | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات 381 |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations 230 | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات 198 |
Guidelines 2.5.4, 2.5.5 and 2.5.6 are applicable mutatis mutandis to the withdrawal of objections to reservations. | UN | تنطبق المبادئ التوجيهية 2-5-4، و2-5-5، و2-5-6 على سحب الاعتراضات على التحفظات، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات |
Guidelines 2.5.4, 2.5.5 and 2.5.6 are applicable mutatis mutandis to the withdrawal of objections to reservations. | UN | تنطبق المبادئ التوجيهية 2-5-4، و2-5-5، و2-5-6 على سحب الاعتراضات على التحفظات، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
147. The Commission has done very little work on the withdrawal of objections. | UN | 147 - ولم تضطلع اللجنة سوى بأعمال جد متواضعة في باب سحب الاعتراضات. |
Guidelines 2.5.4, 2.5.5 and 2.5.6 are applicable mutatis mutandis to the withdrawal of objections to reservations. | UN | تنطبق المبادئ التوجيهية 2-5-4 و 2-5-5 و 2-5-6 في حال سحب الاعتراضات على التحفظات، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
It was clear from the travaux préparatoires, however, that in principle the withdrawal of objections ought to follow the same rules as the withdrawal of reservations, just as the formulation of objections followed the same rules as the formulation of reservations. | UN | ومع ذلك، فقد تجلّى من الأعمال التحضيرية أن سحب الاعتراضات يلزم، من حيث المبدأ، أن يتبع نفس القواعد المتبعة في سحب التحفظات، شأنه تماما شأن إبداء الاعتراضات الذي يخضع لنفس القواعد التي تحكم إبداء التحفظات. |
88. With respect to draft guideline 2.7.1, it was observed that the title ought in fact to read: " Time of withdrawal of objections to reservations " . | UN | 88- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-7-1، ارتئي تعديل عنوانه ليصبح " وقت سحب الاعتراضات على التحفظات " . |
2.7.1 withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-1 سحب الاعتراضات على التحفظات |
2.7.2 Form of withdrawal of objections to reservations | UN | 2-7-2 شكل سحب الاعتراضات على التحفظات |
" If a provision on the withdrawal of reservations was included, it was essential that there should also be a reference to the possibility of withdrawing objections to reservations, particularly since that possibility already existed in practice. " | UN | إذا جرى إدراج حكم بشأن سحب التحفظات، فمن الأساسي الإشارة أيضا إلى إمكانية سحب الاعتراضات على التحفظات، ولا سيما أن هذه الإمكانية قائمة أصلا في الممارسة(). |