"سحقهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • crushed
        
    • crush them
        
    God forbid something goes wrong, we get crushed. Open Subtitles لا سمح الله شيء يذهب على نحو خاطئ، نحصل على سحقهم.
    Well, th... they were being crushed anyway, weren't they? Open Subtitles حسنا، كان يجري سحقهم على أي حال، أليس كذلك؟
    And then He just crushed them all together with houses and continued on his way without looking back. Open Subtitles ومن ثمَ سحقهم عن بكرة أبيهم رفقة منازلهم وأكمل طريقه دون النظر للخلف
    Lacking the basic necessities for organizing their thoughts and getting them down in writing, they were able to rise above the filth that strove to crush them and deliver the formidable statements published in this book. UN واستطاعوا، رغم افتقارهم إلى أبسط الوسائل لتنظيم أفكارهم وكتابتها، أن يربوا بأنفسهم عن القذارة التي سعت إلى سحقهم وأن يبدعوا الكلمات الرائعة التي صدرت بين دفتي هذا الكتاب.
    We have to crush them before they become a greater threat. Open Subtitles علينا سحقهم قبل ان يصبحوا اكثر تهديداً
    Well, he's been stabbed, but I would surmise that Captain Doblin's cause of death was asphyxiation from a crushed windpipe. Open Subtitles حسنا، وتم طعنه، ولكن أود أن نخلص أن الكابتن دوبلين ل سبب الوفاة كان الاختناق من القصبة الهوائية سحقهم.
    At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg. Open Subtitles تم ركل 18 شخصًا على الأقل أو سحقهم حتى الموت في التدافع الجماعي أثناء مهرجان الحب في دويسبورغ.
    I have a fiance waiting for me at a hotel, who's going to be crushed Open Subtitles لدي خطيبها ينتظرني في الفندق ، الذي يجري لابد من سحقهم
    They were crushed as well, and the pressure of all of this caused the plants and trees to change into coal. Open Subtitles , تم سحقهم بالفعل و الضغط تسبب بكل هذا . بالنباتات و الأشجار ، لتتغير داخل الفحم
    Dad, she's gonna be crushed. Open Subtitles يا أبي، وستعمل ابد من سحقهم أنها.
    They were crushed by President Theodore Roosevelt, leading imperialist armies and cowboys. Open Subtitles تم سحقهم بيد الرئيس "تيودور روزفلت" وهو يقود جيوش امبريالية ورعاة بقر
    I thought surely you'd still be crushed under that house in Munchkinland. Open Subtitles فكرت بالتأكيد كنت لا تزال ابد من سحقهم تحت ذلك البيت في Munchkinland.
    All the cartilage will be sent to China to be crushed down into pills for glucosamine sulfate for the sore joints and stuff. Open Subtitles وسوف ترسل جميع الغضروف الى الصين لابد من سحقهم وصولا إلى حبوب منع الحمل للكبريتات الجلوكوزامين لالتهاب المفاصل والاشياء.
    Well. They are crushed by the rock wall. Open Subtitles يتم سحقهم بواسطة الجدار الصخري.
    “disruptors ... people who must be crushed ... UN " من مثيري الفوضى ... الذين يجب سحقهم ...
    Try crushed dreams. Open Subtitles محاولة الأحلام سحقهم.
    The Hashshashin... were crushed by my uncle Hülegü long before my birth. Open Subtitles ...الحشاشين (تم سحقهم من قبل عمي (هولاكو قبل ولادتي بزمن طويل
    Blanched and then crushed. Open Subtitles المقشر ثم سحقهم.
    Come on, did that thing crush them or what? Open Subtitles هيا، هل سحقهم ذلك الشيء أم لا؟
    We look at other couples and we're just like, damn, we crush them, you know? Open Subtitles ننظرُ لعلاقات الآخرين و يبدو واضحاً أنّنا "اللعنة، يمكننا سحقهم".
    But David Lloyd George, as Minister of Munitions and then Prime Minister, preferred to give in to strikers, rather than crush them. Open Subtitles لكن (دايفيد لولويد جورج) وبوصفه وزير الذخائر ثم رئيساً للوزراء كان يفضل الاستسلام لمطالب المضربين بدلاً من سحقهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus