"سراً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • confidential and takes place in
        
    • clandestinely in
        
    • in secret in
        
    • clandestine
        
    • secretly
        
    • incommunicado in
        
    • incommunicado at
        
    87. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 87- ويُنظَر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (art. 5, para. 3, of the Optional Protocol). UN 530- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (art. 5, para. 3, of the Optional Protocol). UN 530- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    They were initially held in unacknowledged custody of the Police before being moved and placed clandestinely in the custody of CIOs agents. UN فقد وُضعوا في البداية في الحبس غير المعترف به لدى الشرطة قبل نقلهم ووضعهم سراً في الحبس لدى أفراد جهاز الاستخبارات المركزي.
    Counsel further declares that the death sentences are executed in secret in Belarus. UN كما أعلنت المحامية أن أحكام الإعدام تنفذ سراً في بيلاروس.
    The penalties incurred and the prospect of certain conviction were forcing women to undergo life-threatening clandestine abortions. UN إن العقوبات المواجَهة واحتمال التعرض المؤكد للإدانة عاملان لا يزالان يدفعان بالنساء إلى الإجهاض سراً في ظروف تعرِّض حياتهن للخطر.
    The guards apparently agreed but in the meantime they secretly contacted the Ministry of Security. UN وأبدى الحارسان موافقتهما، لكنهما اتصلا سراً في الوقت نفسه بوزارة الأمن.
    All five were detained incommunicado in different places for a period of three years, during which time their parents received no further news of them. UN وتم في مرحلة أولى احتجاز الإخوة الخمسة سراً في أماكن مختلفة طيلة ثلاث سنوات انقطعت فيها أخبارهم تماماً عن أبويهم.
    On 15 February, a person who had been arrested and held incommunicado at No. 2 platoon of the Hamdallaye gendarmerie in Conakry was found dead. Marks found on his body would indicate that he suffered beatings and torture. UN ففي 15 شباط/فبراير، عثر على شخص تم اعتقاله واحتجازه سراً في سرب درك حمدالاي رقم 2 في كوناكري وهو فاقد للحياة؛ والعلامات التي لوحظ وجودها على جثته توحي بأنها آثار لسوء المعاملة والتعذيب.
    86. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 86- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    88. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 88- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 87- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    97. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 97- ويُنظَر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    97. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 97 - ويُنظَر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    87. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 87- ويُنظَر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    79. Consideration of communications under the Optional Protocol is confidential and takes place in closed meetings (article 5, paragraph 3, of the Optional Protocol). UN 79- وينظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري سراً في جلسات مغلقة (الفقرة 3 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري).
    In the case where the parent is living clandestinely in the country where the child is born, it is often difficult to register the birth of the child, unless a special deal is agreed upon, often illicitly, with the authorities. UN فإذا كان أحد الأبوين يعيش سراً في البلد الذي يولد فيه الطفل، من الصعب أحياناً تسجيل ولادة الطفل، ما لم يكن ثمة اتفاق خاص، أحياناً بصفة غير قانونية، مع السلطات.
    The complainant says that he is currently having to live clandestinely in Sweden in order not to be deported, since all domestic remedies have been exhausted in the State party. UN ويدعي مقدم الشكوى أنه مضطر في الوقت الحالي إلى العيش سراً في السويد حتى لا يتم ترحيله، نظراً لأن جميع سبل الانتصاف المحلية قد استنفذت في الدولة الطرف.
    1.1 The complainant is E.J.V.M., a Costa Rican citizen, born in 1956, currently residing clandestinely in Sweden, following the rejection by Sweden on 19 February 2002 of his application for asylum. UN ج. ف. م. من مواطني كوستاريكا، مولود في عام 1956، وهو يعيش في الوقت الحالي سراً في السويد، بعد رفض السويد طلبه باللجوء في 19 شباط/فبراير 2002.
    Counsel further declares that the death sentences are executed in secret in Belarus. UN وأفادت المحامية كذلك أن أحكام الإعدام تنفَّذ سراً في بيلاروس.
    He and his friend and teacher L.S. would practise Falun Gong together in secret in their homes. UN وكان هو وصديقه وأستاذه ل. س. يمارسان الفالون غونغ سراً في منزليهما.
    It is worth mentioning that the only existing obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East is the non-adherence of Israel to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and its continued clandestine operation of unsafeguarded nuclear facilities. UN ومن الجدير بالذكر أنه لا توجد عقبة تحول دون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط إلا عدم انضمام إسرائيل لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واستمرارها سراً في تشغيل مرافق نووية غير خاضعة للضمانات.
    According to the information received eight men were secretly executed at Mukobeko maximum security prison. UN ووفقاً للمعلومات التي وردت جرى إعدام ثمانية رجال سراً في سجن اﻷمن اﻷقصى في موكوبيكو.
    28. CAT expressed concern about the arrest of 33 people in September 2013 in Conakry who had been held incommunicado in the Soronkony military camp and had reportedly been tortured repeatedly. UN ٢٨- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن 33 شخصاً اعتقلوا في أيلول/ سبتمبر 2013 في كوناكري، وأُبقي اعتقالهم سراً في معسكر للجيش في سورونكوني حيث قد يكونون تعرضوا للعديد من أفعال التعذيب.
    2.8 On 31 January 2007, the family learned that Mohamed Hassan Aboussedra was being detained incommunicado at the headquarters of the internal security forces in Tripoli, that the conditions of his detention were deplorable, and that he had been subjected to torture for several months, to the extent that his life was apparently in danger. UN 2-8 وفي 31 كانون الثاني/يناير 2007، علمت الأسرة أن محمد حسن أبوسدرة كان محتجزاً سراً في مقر الأمن الداخلي في طرابلس وبأن ظروف احتجازه سيئة للغاية وبأنه كان يتعرض فيها للتعذيب منذ عدة شهور لدرجة أن حياته باتت في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus