"سرقوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • stole
        
    • robbed
        
    • stolen
        
    • steal
        
    • took
        
    • stealing
        
    They stole a hidden camera after they shot me. Open Subtitles لقد سرقوا كاميرا مخفية بعدما أطقلوا عليّ النار
    Miss Edwards thinks the Higgs kids stole her clam rake. Open Subtitles السيدة إدواردز تعتقد بأن أطفالا سرقوا منها بعض المحار
    And they couldn't visit Earth without a body, so they stole ours. Open Subtitles ولم يكن بمقدورهم النزول الى الارض بدون جسد لذا سرقوا اجسادنا
    Indio and his band have just robbed the bank here in town. Open Subtitles اينديو و عصابته سرقوا منذ فترة قصيرة المصرف هنا في المدينة
    Tub full of ice in Baja... and I realized that these clever girls had stolen my kidney. Open Subtitles ,حوض ملئ بالثلج فى بايا . وأنا أدركت أن هؤلاء الفتيات الذكيات قد سرقوا كليتى
    I was seated between two guys who stole a hot dog cart. Open Subtitles أنا كنت جالس بين اثنين من الشباب الذين سرقوا عربة نقانق
    Topping the news, last night someone stole the new ATM machine.... Open Subtitles في الاخبار ، يقولون ان اطفال سرقوا ماكنة الصرف الالي
    I thought they just stole my wallet for the money. Open Subtitles كنت أعتقد أنهم قد سرقوا حافظتي من أجل المال
    Said they'd fix the hole on the roof, then they stole this. Open Subtitles , قالوا أنهم يصلحوا أسقف المنازل . وبعد ذلك سرقوا هذا
    But if they stole all that money, why can't you arrest them? Open Subtitles لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟
    Someone stole my purse. I don't even have bus fare. Open Subtitles لقد سرقوا محفظتي لا يوجد معي حتى أجرة للأتوبيس
    You know, I'm pretty sure they stole my bathing suit. Open Subtitles اتعلم، انا متأكده جدا بأنهم سرقوا البيكيني الخاص بي
    Yeah, except for the mysterious men who stole your blood. Open Subtitles أجل، ما عدا أولئك الرجال الغامضون من سرقوا دمك
    From there they went to the offices of the local administration where they stole two safes and destroyed official documents. UN ومن هناك، ذهبوا إلى مكاتب الإدارة المحلية، حيث سرقوا خزانتين ودمروا وثائق رسمية.
    They stole and looted the houses, after stabbing one elderly member of the Shalalda family. UN وقد سرقوا ونهبوا المنازل بعد أن طعنوا أحد المسنين من أفراد أسرة الشلالده.
    But they stole a bunch of files, background checks, and all the video and audiotapes of police interviews. Open Subtitles لكنهم سرقوا مجموعة من الملفات، تحريات وكل الفيديوهات والتسجيلات الصوتية لمقابلات الشرطة
    They started talking about how they'd robbed this drug dealer. Open Subtitles بدأوا التحدث عن كيف أنهم سرقوا تاجر المخدرات هذا
    Business hasn't been this good since they robbed the food stamp truck. Open Subtitles لم تكن الأعمال جيدة هكذا منذ أن سرقوا شاحنة الطوابع الغذائية
    There are dozens of boys who could've stolen your horses. Open Subtitles هناك عشرات الأولاد .ممن يمكن ان يكونوا سرقوا خيولكم
    Have these little bandits stolen our sense of safety? Open Subtitles هل هؤلاء اللصوص الصغار سرقوا الشعور بالآمان لدينا؟
    If they steal from us again, we'll have more aspiring outlaws than servants to wipe my shit. Open Subtitles إن سرقوا منا مجدداً، سيكون هنالك خارجين عن القانون أكثر من وجود خدم لمسح فضلاتي.
    No, they took us for five large and some change. Open Subtitles كلا، لقد سرقوا منا 5 آلاف دولار وبضعة قروش.
    They also suffer threats and intimidation, including that their employer will not renew their visa, have them deported, make false allegations to the police about them stealing from the household, or being thrown out into the streets. UN كما يتعرض هؤلاء العمال للتهديد والتخويف، بما في ذلك تهديدهم بألا يجدد صاحب العمل تأشيراتهم أو بأن يرحلهم أو يقدم بلاغات كاذبة للشرطة بأنهم سرقوا أغراضاً من المنزل أو يلقي بهم إلى الشوارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus