We create another secret world, a place only of beauty. | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط |
I only thought it was over. But they had a secret weapon. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمر قد انتهى و لكن كان لديهم سلاحاً سرياً |
This had to be kept a secret when my parents kept an illegal corpse in the basement. | Open Subtitles | كان علينا أن نبقي الأمر سرياً لأن والداي كانا قد أبقيا جثة شخصاً غير مشروع |
As a result, the content of a communication would be made public while its summary would remain confidential. | UN | وقال في الختام إنه سيتوفر لنا عندئذ بلاغ يعلن عن مضمونه، ويكون ملخصه سرياً مع ذلك. |
We're keeping his name confidential for his own safety. | Open Subtitles | نحن نحتفظ بأسمه سرياً من اجل سلامته الشخصية. |
The entire exchange was secretly video- and audio-recorded by the police. | UN | وقد سجلت الشرطة سرياً عملية تبادل الكيس بأكملها بالصوت والصورة. |
It was strictly classified, so when you confronted me, | Open Subtitles | ولقد كان الأمر سرياً تماماً لذا، عندما واجهتني |
It is not secret, but neither he nor mother ever come here. | Open Subtitles | إنه ليس سرياً ,لكنه هو و أمي لا يأتيان هنا قط |
Whoever wrote it wanted to keep this information a secret. | Open Subtitles | من المؤكد أن من كتبه أراد أن يبقى سرياً. |
under the Internal Security Act, administrative detention in some instances effectively amounted to secret detention. | UN | وبموجب قانون الأمن الداخلي، يُعتبر الاحتجاز الإداري في بعض الحالات احتجازاً سرياً بالفعل. |
Some 36 of these are alleged to have been executed in secret without a trial. | UN | ويُدعى أن نحو 36 من هؤلاء الجنود أعدموا سرياً وبدون محاكمة. |
The elections are general, uniform and direct and voting is secret. | UN | وتكون الانتخابات عامة وموحدة ومباشرة ويكون التصويت سرياً. |
On 29 November 1996, the Government responded that he was not being held in secret and had not been tortured. | UN | وردت الحكومة في يوم ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بأن محمد الهادي ساسي لم يعتقل اعتقالاً سرياً ولم يعذب. |
Therefore, what I have to say must be utterly confidential. | Open Subtitles | لذا , ما سأقوله يجب أن يكون سرياً للغاية. |
In keeping with article 16, paragraph 2, of the Optional Protocol, this report is confidential unless the Paraguayan authorities request or decide upon its publication. | UN | وإعمالاً للفقرة 2 من المادة 16 من البروتوكول الاختياري، يكون هذا التقرير سرياً ما لم تطلب أو تقرر سلطات باراغواي نشره. |
The proceedings were usually confidential, but the Committee could make a case public with the consent of the Governing Council, the plenary decision-making body of the Inter-Parliamentary Union, as a means of exerting pressure. | UN | ويكون الفحص سرياً في العادة، ولكن تستطيع اللجنة، من أجل ممارسة الضغط، أن تجعل مسألة ما علنية بموافقة مجلس الإدارة، وهو جهاز اتخاذ القرارات في جلسات عامة في الاتحاد البرلماني. |
secretly charging him To recruit nations for the allied cause. | Open Subtitles | بعد أن كلفه سرياً بإقناع قيادات البلاد بقضية الحلفاء |
The file was classified since the involvement of these individuals was not entirely proven. | UN | واعتبر الملف سرياً لعدم التثبت بالمطلق من تورط هؤلاء الأفراد. |
Some of them include amendments to the legislation on labour contracts and establish a system of sanctions in labour matters, including sanctions relating to activities conducted in private. | UN | ويتضمن بعضها تعديلات لقانون عقد العمل ويقرر نظاماً للجزاءات في مجال العمل ويشمل أيضاً ما يجري منها سرياً. |
10,000 to her to deliver the baby and keep it quiet and 10,000 to that other family for their silence. | Open Subtitles | أعطيناها ١٠ ألاف لتسليم تلك الطفلة وإبقاء الأمر سرياً و١٠ آلاف للعائلة الأخرى مقابل صمتهم |
Fifteen illicit clandestine laboratories producing this precursor were destroyed in this country. | UN | وتم تدمير 15 مختبراً سرياً غير مشروع لإنتاج هذه السليفة في هذا البلد. |
Why are you dressed like you're going undercover at a high school? | Open Subtitles | لم ترتدي الثياب و كأنك ستذهب سرياً إلى مدرسة ثانوية |
It was kept hush-hush'cause we violated the space-warfare treaty. | Open Subtitles | أُبقي الأمر سرياً لأننا إنتهكنا معاهدة حرب الفضاء. |
So, I want assets from these three offshore accounts made available... and keep it on the down low. | Open Subtitles | أريد بيانات مفصلة عن هذه الشركات الثلاثة واحرصي أن يبقى الأمر سرياً |
Not that anyone knew, but his colleagues say that he's been acting secretive the last couple of days, ever since receiving a private communique from his wife. | Open Subtitles | لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته |
The report is sent confidentially to the parties concerned, all Parties to the Charter and the Council of Europe's Committee of Ministers. | UN | ويُرسل التقرير سرياً إلى اﻷطراف المعنية، وجميعها أطراف في الميثاق وفي لجنة الخبراء التابعة لمجلس أوروبا. |