Experience has proved that a specialized jurisdiction with secret witnesses and hidden evidence is not an adequate measure for combating corruption. | UN | وقد أثبتت التجربة أن الاختصاص القضائي المتخصص مع وجود شهود سريين وأدلة مستترة لا يعتبر تدبيرا وافيا لمحاربة الفساد. |
U.S. secret Service Agents discovered his body after reports | Open Subtitles | عملاء سريين من الحكومة اكتشفوا جثته بعد تقرير.. |
The cases concern Tsuyosi Ko, aged 4, and Kiyomi Ko, aged 7, reportedly abducted in Tokyo by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea in 1974. | UN | وتتعلق الحالتان بكل من تسويوسي كو، 4 سنوات، وكيومي كو، 7 سنوات، اللذين يُزعم أن أعواناً سريين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختطفوهما في طوكيو في عام 1974. |
His car was intercepted by another carrying six Israeli undercover agents. | UN | فقد اعترضت سيارته سيارة أخرى تقل ستة عملاء سريين إسرائيليين. |
He's popped people for less then being undercover cops. | Open Subtitles | ولكنّه قتل أشخاصاً أقلّ من كونهم شرطيّين سريين. |
The Panel consulted extensively with confidential interlocutors and travelled in the surrounding area. | UN | وأجرى الفريق مشاورات مكثفة مع محاورين سريين وتنقل في المنطقة المحيطة. |
In 1996 and 1998 two clandestine amphetamine refineries on the border of Bo Kheo province had been destroyed. | UN | وفي عامي 1996 و 1998 تم تدمير مصنعين سريين لتكرير الأمفيتامين على حدود مقاطعة بو خيو. |
Now, a friendly face, such as yours, together with an assurance from us that we will be as discreet as possible, that might persuade other organizations to talk. | Open Subtitles | الآن، وَجه صدوق، كوجهك معاً مع ضمانٍ منا سنكون سريين للغاية |
If United Nations panellists have become covert agents of major powers, then the Security Council is completely compromised. | UN | وإذا كان أعضاء أفرقة الأمم المتحدة قد أصبحوا عملاء سريين للدول الكبرى، فهذا يعني أن مجلس الأمن أصبح عرضة تامة للشبهات. |
The case concerns Kyoko Matsumoto, who was reportedly arrested by secret agents of the Democratic People's Republic of Korea, but was last seen in Japan. | UN | وتتعلق الحالة ﺑ كيوكو ماتسوموتو، الذي ذكر أن عملاء سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ألقوا القبض عليه، ولكنه شوهد لآخر مرة في اليابان. |
However, during the same visit, Professor Yozo Yokota received the text of two secret directives of SLORC which prohibit the practice of labour without payment. | UN | بيد أن السيد يوزو يوكوتا تلقى أثناء الزيارة ذاتها نص توجيهين سريين أصدرهما مجلس الدولة لحظر ممارسة السخرة بدون أجر. |
Iranian secret agents have been charged by the German State prosecutor handling the case. | UN | وقد اتهمت النيابة العامة الالمانية المختصة عملاء ايرانيين سريين بتورطهم في هذه القضية. |
You really think I'd be part of a secret organization to train recruits at The Farm? | Open Subtitles | هل تتوقعين إنني أعمل لمنظمة سرية تعمل من أجل تنظيم عملاء سريين |
He also has two secret Facebook accounts and an affinity for the coeds who look after his kids. | Open Subtitles | كما لديه حسابين سريين علي الفيسبوك وإنجذاب للطالبات الذين يعتنون بأطفاله |
Nor's mine. We both must have secret admirers. | Open Subtitles | ولا بطاقتي كذلك، يبدو أن لدينا معجبين سريين. |
One feature of recently enacted legislation is the permission to use undercover agents. | UN | ومن أبرز سمات التشريعات الصادرة مؤخرا السماح باستخدام عملاء سريين. |
undercover agents coming over, bleeding out on the kitchen table. | Open Subtitles | عملاء سريين يأتون ينزفوا علي طاولة المطبخ |
Let's set a trap using undercover agents and cops. | Open Subtitles | دعونا ننصب له فخ بإستعانة رجال الشرطه و عملاء سريين |
Yeah, sure, because all undercover agents carry ID. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، لأن جميع عملاء سريين تحمل الهوية. |
The participants' names as well as some of the details from the experiments were confidential, but Windemere himself was the lead researcher. | Open Subtitles | أسماء المشاركين و بعض التفاصيل من التجربة أيَضا كانوا سريين ولكن ويندمير نفسه |
clandestine CIA operatives positioned all over the world. | Open Subtitles | نشطاء سريين للمخابرات متمركزين حول العالم |
We have to be very discreet tonight, okay? | Open Subtitles | يجب أن نكون سريين جداً الليلة ، حسناً؟ |
I'm going to show you photographs of covert operatives working for your country within the United States. | Open Subtitles | سأريك صور عملاء سريين يعملون لبلادك في الولايات المتحدة |
130. In practice, the functioning of regional justice has made it easier for members of the armed forces and police, acting as “faceless witnesses” in trials, to make unsubstantiated accusations against persons whom they have come to consider as subversive, although they are engaged in lawful activities, because of their work in support of human rights or in the social or trade—union sphere. | UN | ٠٣١- وقد سهل سير عمل القضاء اﻹقليمي عملياً على أفراد القوات المسلحة وأفراد الشرطة، في تصرفهم " كشهود سريين " في المحاكمات، تقديم اتهامات لا أساس لها من الصحة ضد أشخاص أصبحوا يعتبرونهم مخربين، رغم مزاولتهم أنشطة مشروعة، بسبب عملهم المؤيد لحقوق اﻹنسان أو في المجال الاجتماعي أو مجال نقابات العمال. |
We infiltrated the life of criminal gypsies through working groups and also with the help of under-cover agents (`Aussteiger'). | UN | وتسلّلنا إلى وسط عيش الغجر المجرمين من خلال أفرقة عاملة وكذلك بمساعدة عملاء سريين ( " Aussteiger " ). |
I had no idea you were grooming these men as informants. | Open Subtitles | لا يكن لدي فكرة أنك وضعت هؤلاء الرجال كعملاء سريين |