"سعادتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my happiness
        
    • happy I am
        
    • my pleasure
        
    • my happy
        
    • my joy
        
    • mine
        
    • pleased I am
        
    • glad I
        
    • my delight
        
    • excited I
        
    • pleasure it
        
    • say how
        
    • expressing my
        
    • delighted I am
        
    my happiness is on this iron chain which took Devasena to hell Open Subtitles سعادتي هي على هذه السلسلة الحديد التي أخذت ديفاسينا إلى الجحيم
    I didn't know that my happiness would last just for a day. Open Subtitles لم أعرف بأنّ سعادتي لن تدوم أكثر من يوم واحد فقط
    My inner Big Mike, my happiness. I discovered the source of it. Open Subtitles أنظر داخل روحي عن سعادتي ، ولقد أكتشفت السبب في سعادتي
    Just reminds me how happy I am that I'm not into men. Open Subtitles فقط ذكريني مدى سعادتي بانني لن اتحول الى النوم مع رجل
    Oh. Sera, I can't tell you how happy I am you're here. Open Subtitles آه ياسارة, لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي بوجودك هنا
    In this regard, I express my pleasure at the recent decision of Cuba to accede to the NPT and to ratify the Treaty of Tlatelolco. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن سعادتي للقرار الذي اتخذته كوبا مؤخرا بالانضمام إلى عدم الانتشار والتصديق على معاهدة تلاتيلولكو.
    And, two, I do know one thing that has made my happy these last seven years. Open Subtitles وثانياً، أعرف شيئاً واحداً جعل سعادتي تستمر لسبع سنين
    But my joy is tempered by those I left behind. Open Subtitles ولكن سعادتي اضمحلت بسبب من تركتهم خلفي ..
    I wanted to express my happiness by putting on my best suit. UN وقد أردت أن أعبر عن سعادتي بارتدائي حلتي المفضلة.
    There you have it, the source of my happiness is death. Open Subtitles ها قَد حصَلت عليّه، مصدَر سعادتي هو الموَت.
    - every ounce of my happiness leads to a ton of pain for you. Open Subtitles كل ذرة من سعادتي تؤدي .لطنٍّ من الألم لك
    I was very happy, I can't express my happiness in words Open Subtitles كنت سعيدا جدا، لا أستطيع أن أعرب عن سعادتي في الكلمات
    I basically told him he wasn't responsible for my happiness and I wasn't for his. Open Subtitles لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته
    But, apparently, I'm splitting my happiness two ways. Open Subtitles ولكن , من الواضح أنني سأتقاسم سعادتي لقسمين
    Allow me to say how happy I am to see you presiding over the first Conference on Disarmament session in which I participate. UN اسمحي لي أن أعرب عن مدى سعادتي برئاستك لأول جلسة أشارك فيها من جلسات مؤتمر نزع السلاح.
    Now, as I see you there in the Chair, I cannot help telling you how extraordinarily happy I am to see you presiding over our work. UN واﻵن، وإذ أراكم هناك في سدة الرئاسة، لا يسعني سوى أن أعبر لكم عن سعادتي الغامرة لرؤيتكم تترأسون أعمالنا هنا.
    I can't tell you how happy I am to hear that. Open Subtitles لا استطيع التعبير عن مدى سعادتي بسماع ذلك
    I can't tell you how happy I am that I can remember that. Open Subtitles لا يمكنني آخبارك بمدي سعادتي بقدرتي على تذكر هذا الأمر
    It is my pleasure to be here with you today in this beautiful city of sunlight. Open Subtitles إنه من سعادتي أن أكون معكم الليلة هنا في المدينة المشرقة من مدن الولايات المتحدة
    Okay, fine. Use my happy place. Just don't move anything in there. Open Subtitles حسنا ً , استخدمي مكان سعادتي و لكن لا تحركي أي شيئ
    Dear Uncle, will you share my joy and be my royal cupbearer? Open Subtitles عمّي العزيز، هلّا شاركتني سعادتي وتفضلت لتكون الساقي الملكي
    You have everything, and it's not because you're a good little girl who deserves happiness. It's because you stole mine. Open Subtitles تنعمين بكلّ شيء، ليس لأنّك فتاة شابّة تستحقّ السعادة، بل لسرقتكِ سعادتي
    With that, let me say once again how pleased I am to be here at the CD. UN واسمحوا لي بأن أعبر لكم مرة أخرى عن مدى سعادتي بالحضور إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Reason number 337 I'm glad I'm not a cop. Open Subtitles السبب رقم 337 لسبب سعادتي أنني لست شرطياً
    Well, let's go, moon of my delight. I am starved. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    I'm not one for big speeches, so I will just say how excited I am to be here... Open Subtitles لست فريداً من نوعي لذا سأعبر عن مدى سعادتي لأكون هنا
    Your Honors, may I state first of all what a pleasure it is to be practicing law once again in the great state of North Carolina. Open Subtitles حضرة القضاة، أيمكنني أن أقول لكم مدى سعادتي بأن أمارس مهنة القانون مجدداً هنا في الولاية العظيمة كارولينا.
    Mr. Zouari (Tunisia)(interpretation from Arabic): Allow me to begin by expressing my warmest congratulations to the President upon his election. UN السيد الزواري )تونس(: السيد الرئيس، إنه لمن دواعي سعادتي أن أتقدم لكم في البداية بأحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    But permit me at the outset to say how very delighted I am, Sir, to see you in the presidency of the Assembly. UN اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن مدى سعادتي لرؤيتكم، سيدي، تتولَّون رئاسة الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus