Under the agreement, Alcatel will install a mobile network with a capacity of 100,000 lines in Kosovo. | UN | وستقوم شركة الكاتل بموجب الاتفاق بتركيب شبكة هواتف محمولة سعتها ٠٠٠ ١٠٠ خط في كوسوفو. |
Except for portable tanks having a capacity of not more than 1 000 litres, it shall be possible to operate this device by remote control. | UN | وباستثناء الصهاريج النقالة التي لا تزيد سعتها على ٠٠٠ ١ لتر، يمكن تشغيل هذه الوسيلة بالتحكم من بعد. |
Illegal and prolonged preventive detention is common, which has resulted in overcrowding of prisons by roughly four times their capacity. | UN | ومن الدارج القيام بالحبس الاحتياطي غير الشرعي والمطول، مما أسفر عن اكتظاظ السجون بما يفوق سعتها أربع مرات تقريبا. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
The strength of the material and the construction of the flexible large packagings shall be appropriate to its capacity and its intended use. | UN | ويجب أن تتناسب قوة المادة وبناء العبوات الكبيرة المرنة مع سعتها واستخدامها المزمع. |
Truck, water cannon, soft skin, from 2,500 litres and up to 5,000 litres | UN | شاحنة مدفع مائي غير مدرعة تتراوح سعتها من 500 2 لتر إلى 000 5 لتر |
Filling shall not be greater than 90% of the capacity of the cylinder. | UN | ولا تملأ الأسطوانة بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
When purchased in Mexico, it costs $1,250 per ton and is transported in a container having a capacity of 16 tons. | UN | وتقدر تكلفة هذا الراتنج عند شرائه من المكسيك 250 1 دولارا للطن، ويجري نقله في حاوية لا تزيد سعتها عن 16 طنا. |
(iv) except for portable tanks having a capacity of not more than 1,000 litres, it shall be possible to close the valve from an accessible position of the portable tank that is remote from the valve itself; and | UN | `٤` باستثناء الصهاريج النقالة التي لا تزيد سعتها على ٠٠٠ ١ لتر، يمكن إغلاق الصمام من موقع على الصهريج النقال يسهل الوصول إليه يكون بعيداً عن الصمام نفسه؛ |
It is a high-speed cargo ship that will have a cruising speed of 50 knots, a capacity of 1,000 tons, a range of 500 nautical miles and seaworthiness that will enable it to navigate in rough seas up to state-6. | UN | وهي عبارة عن سفينة شحن عالية السرعة تصل سرعتها العادية إلى ٥٠ عقدة، وتبلغ سعتها ٠٠٠ ١ طن، ويصل مداها إلى ٥٠٠ ميل بحري، وتمتاز بصلاحية لﻹيجار تمكنها من الملاحة في بحار مضطربة تصل إلى الحالة ٦. |
10.4.1.1 reactor vessels with a capacity of 0.050 m3 or more; | UN | ١٠-٤-١-١ وأوعية المفاعلات التي تبلغ سعتها ٠,٠٥٠ متر مكعب أو أكثر؛ |
6.1.4.3.3 The body of a drum of a capacity greater than 60 litres shall, in general, have at least two expanded rolling hoops or, alternatively, at least two separate rolling hoops. | UN | 6-1-4-3-3 ينبغي، بوجه عام، أن يحمل جسم الاسطوانة التي تزيد سعتها على 60 لتراً ما لا يقل عن طوقين ممددين للدحرجة أو على الأقل طوقين مستقلين للدحرجة. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
The flexible bulk container shall be filled to not less than 95% of its capacity and to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها. |
Replace " 98% capacity " with " not less than 98 % of its capacity " . | UN | يستعاض عن عبارة " بسعة 98 في المائة " بعبارة " بما لا يقل عن 98 في المائة من سعتها " . |
The strength of the material and the construction of the flexible large packagings shall be appropriate to its capacity and its intended use. | UN | 6-6-4-2-1 تصنع العبوة الكبيرة من مواد مناسبة، ويجب أن تتناسب قوة المادة وبناء العبوات الكبيرة المرنة مع سعتها واستخدامها المزمع. |
Truck, water cannon, soft skin, over 5,000 litres and up to 10,000 litres | UN | شاحنة مدفع مائي غير مدرعة تتراوح سعتها من 000 5 لتر إلى 000 10 لتر |
Filling shall not be greater than 90% of the capacity of the cylinder. | UN | ولا تملأ الأسطوانة بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
Note: Such batch mixers with a total volumetric capacity of more than 210 litres are prohibited. | UN | تحظر أجهزة الخلط على دفعات التي تزيد سعتها الحجمية الإجمالية عن 210 لترات. |