Now I am sending my assistant, you send Your passport. | Open Subtitles | الآن سأرسل لكِ مساعدى لترسلى لى معه جواز سفرك |
Your father can go but Your passport has a problem. | Open Subtitles | والدك يمكنه الذهاب و لكن جواز سفرك به مشكلة |
She was okay with letting you fly in Your third trimester? | Open Subtitles | هل وافقت على سفرك بالطائرة في آخر ثلاثة شهور لحملك؟ |
You can stay here until you get Your passport, ok? | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟ |
I want to thank you both for listening, and I really, really appreciate you traveling all this way, Your Royal Highness. | Open Subtitles | أود أن أشكركما على الإستماع وأقدر سفرك فعلاً هذه المسافة يا صاحبة السمو |
The kind of things you find stuffed into Your suitcase when you go to Paris... without even knowing how they got there. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء التي تجدها محشورة في حقيبة سفرك حينما تذهب إلى باريس حتى دون أن تعرف كيف دخلتها |
What is time travel but Your pathetic attempt to control the world? | Open Subtitles | وما سفرك عبر الزمن الا مجرد رغبة بائسة للسيطرة على عالمك؟ |
Didn't realize I have Your passport till I was on the plane. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن جواز سفرك كان معي حتى صعدت الطائرة |
You have enough stamps in Your passport to avoid suspicion. | Open Subtitles | لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك |
If you departed, the statement should include the address of Your last residence and last place you worked in Iraq or Kuwait and describe how you travelled from the last place where you lived or worked in Iraq or Kuwait to Your ultimate destination. | UN | وإذا كنت قد غادرت، ينبغي أن يشتمل البيان على عنوان محل اقامتك اﻷخير وآخر مكان عمل لك في العراق أو الكويت، مع وصف لكيفية سفرك من آخر مكان أقمت أو عملت فيه داخل العراق أو الكويت إلى وجهتك النهائية. |
We'll need Your passport again for some paperwork, and you should have Your car right away. | Open Subtitles | سنحتاج إلى جواز سفرك مُجدداً لإنهاء بعض الأعمال الورقية وينبغي عليك أن تحصل على سيارتك في الحال |
We're taking care of whatever you need for Venice. Oh. Now, is Your passport current? | Open Subtitles | لقد تولينا كل إحتياجاتك لرحلة البندقية الآن هل جواز سفرك ساري؟ |
Nicholas Haight, Courtney Haight, I, uh, take it that Your sojourn to England is no longer happening? | Open Subtitles | نيكولاس هايت و كورتني هايت هل تقول ان سفرك الى انجلترا الغي بسبب بطلان اجراء العمليه؟ |
Mr. Foreign Minister, thank you for altering Your itinerary to meet me. | Open Subtitles | ، السيد وزير الخارجية شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي |
Your passport was stamped at Heathrow two days before the murder and wasn't stamped in Amsterdam | Open Subtitles | جواز سفرك تم ختمها في الهيثرو قبل يومين من جريمة القتل ولم تختم في أمستردام |
Sure you don't wanna put that shaving-kit in Your suitcase? | Open Subtitles | متأكد أنك لا تريد أن تضع حقيبة الحلاقة هذه فى حقيبة سفرك ؟ |
I called the landlord about a nail, not the FBI about Your passport... | Open Subtitles | إتصلتُ المالك حول المسمار وليس المباحث الفدرالية حيا جواز سفرك |
By the by, we took the liberty of revising Your passport. | Open Subtitles | على فكرة، لقد سمحنا لأنفسنا بتعديل جواز سفرك |
You can remember traveling 23 years ago renting deposit boxes under assumed names but you can't remember why? | Open Subtitles | يمكنك أن تتذكر سفرك في أنحاء البلاد قبل 23 سنة، لتستأجر خزائن الودائع هذه تحت أسماء مستعارة، لكنك لا تتذكر السبب؟ |
Your country has suspended all traveling privileges on passports issued by Your government. | Open Subtitles | بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك |
Not only did you destroy Your passports, you renounced our citizenship. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي مزقت زواج سفرك. أنت تخليت عن جنسيتك. |
She said that if you start travelling more, it's gonna hurt Your family. | Open Subtitles | قالت أنه إن ازداد سفرك فسيؤذي هذا عائلتك |