It did not provide for additional travel or entitlements but merely maintained the existing level. | UN | ولم يقصد بها تمويل سفر أو استحقاقات إضافية وإنما فقط مواصلة المستوى الحالي. |
(ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. | UN | `٢` التسبب في استعمال أو حيازة وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛ |
(ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. | UN | `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛ |
Frequently, the person concerned does not have valid documentation for the issuance of a passport or entry permit. | UN | وكثيراً ما لا يكون في حوزة الشخص المعني الوثائق الصالحة ﻹصدار جواز سفر أو إذن دخول. |
Finds that Nicaragua has the right to require persons travelling on the San Juan river to carry a passport or an identity document; | UN | تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من الأشخاص المسافرين على نهر سان خوان أن يحملوا معهم جواز سفر أو بطاقة هوية؛ |
(i) Making, procuring or providing of a fraudulent travel or identity document; | UN | `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية ؛ أو |
(ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. | UN | `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها ؛ |
(i) Making, procuring or providing of a fraudulent travel or identity document; | UN | `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية ؛ أو |
(ii) Causing a fraudulent travel or identity document to be used, possessed, dealt with or acted on. | UN | `٢` التسبب في استعمال وثيقة سفر أو هوية انتحالية أو حيازتها أو التعامل بها أو التصرف على أساسها؛ |
(i) Making, procuring or providing of a fraudulent travel or identity document; | UN | `١` باعداد أو تدبير أو توفير وثيقة سفر أو هوية انتحالية؛ أو |
United Nations management was not required throughout 1995 to finance any travel or other activities of the Staff Union. | UN | لم يكن مطلوبا من إدارة اﻷمم المتحدة، طوال عام ١٩٩٥ أن تمول أي سفر أو أي أنشطة أخرى لاتحاد الموظفين. |
3. To retain, remove, damage or destroy a travel or identity document of another person. | UN | 3 - الاحتفاظ بوثيقة سفر أو هوية شخص آخر، أو أخذها أو إتلافها جزئيا أو بالكامل. |
2. Voluntary contributions to the Fund cannot be earmarked to specific travel or project grants. | UN | 2- ولا يمكن تخصيص التبرعات المقدمة إلى الصندوق لمنح سفر أو مشاريع محددة. |
A passport or identification card for identification purposes | UN | :: جواز سفر أو بطاقة هوية لأغراض تحديد الهوية |
In no case shall it be permitted to destroy the passport or equivalent document of a migrant worker or a member of his or her family. | UN | ولا يجوز، بأية حال من الأحوال، إعدام جواز سفر أو وثيقة معادلة لجواز سفر عامل مهاجر أو أحد أفراد أسرته. |
Every traveller must be in possession of a valid passport or a travel document. | UN | فكل مسافر ملزم بحمل جواز سفر أو وثيقة سفر ساريين. |
A woman does not require her husband's authorization to obtain a passport or leave the country. | UN | ومن أجل الحصول على جواز سفر أو السفر إلى الخارج ليس من المطلوب إذن من الزوج لإصدار جواز لامرأته للسفر إلى الخارج. |
- A letter requesting a passport or similar document; | UN | □ رسالة تتضمن طلب الشخص الحصول على جواز سفر أو أي وثيقة أخرى تقوم مقامه؛ |
Viet Nam would not issue a passport or other documentation to the author if he were not a citizen. | UN | وما كانت فييت نام ستصدر جواز سفر أو غير ذلك من الوثائق لصاحب البلاغ إن لم يكن مواطناً من مواطنيها. |
She carried neither a travel nor an identity document. | UN | ولم تكن تحمل أي وثيقة سفر أو هوية. |
27. While the National Elections Act provides for Sudanese citizens residing abroad to vote, it does not address the voting rights of refugees who are not in possession of a passport and residency visa. | UN | 27 - ومع أن قانون الانتخابات الوطنية ينص على أن السودانيين المقيمين في الخارج لهم الحق في التصويت، لا يجري التطرق لحق التصويت بالنسبة للاجئين الذين ليس لديهم جواز سفر أو تأشيرة إقامة. |