"سفر إضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional travel
        
    • extra travel
        
    Furthermore, additional travel for military consultations and mission planning assessment was undertaken. UN علاوة على ذلك، تمت رحلات سفر إضافية لإجراء مشاورات عسكرية وتقييم التخطيط في البعثة.
    The Committee notes that no additional travel funds were requested for that purpose. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم تُطلب أية أموال سفر إضافية لهذا الغرض.
    Were the Working Group to meet for additional periods, additional travel requirements might arise under section 23, Human rights. UN وإن اضطر الفريق العامل أن يجتمع لفتراتٍ أخرى، فقد يرتب ذلك احتياجات سفر إضافية في الباب 23، حقوق الإنسان.
    In certain cases, the training is conducted in Geneva, New York or Brindisi, undoubtedly entailing additional travel costs. UN ويتم في بعض الحالات إجراء التدريب في جنيف أو نيويورك أو برينديزي، مما يترتب عليه دون شك تكاليف سفر إضافية.
    But when Mercury is in retrograde and travelling backwards, everything goes catawampus, so stay flexible and allow for extra travel time. Open Subtitles لكن عندما يتراجع عقارد ويتحرك للخلف كل شيء يتخل لذا أبقى مرناً وإسمح له بفترة سفر إضافية
    Moreover, as the members of the Board are also members of the Panel, additional travel costs are avoided. UN وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء المجلس هم أيضا أعضاء في الفريق، ومن ثم يمكن تجنب تحمﱡل تكاليف سفر إضافية.
    Depending upon the number of additional weeks approved, it may be necessary to schedule separate additional sessions rather than extending existing sessions, which will incur additional travel costs. UN وبحسب عدد الأسابيع الإضافية التي تقرّها الجمعية العامة، قد تقتضي الضرورة عقد دورات إضافية منفصلة بدلا من تمديد الدورات الحالية، وسيؤدي ذلك إلى تكبد تكاليف سفر إضافية.
    Had these cases been prosecuted by the Tribunal, additional travel would have been required to carry out consultations with investigators in Kigali and proof witnesses and experts and to meet prosecution witnesses to prepare them for giving testimony in court. UN ولو كانت المحكمة باشرت النظر في هذه القضايا، لنشأت حاجة إلى تكاليف سفر إضافية لإجراء مشاورات مع المحققين في كيغالي وشهود الإثبات والخبراء وللقاء شهود الادعاء لإعدادهم للإدلاء بشهادتهم في المحكمة.
    The increase of $52,500 relates to additional travel requirements for the follow-up activities to be carried out as a result of the twentieth special session of the General Assembly. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The increase of $52,500 relates to additional travel requirements for the follow-up activities to be carried out as a result of the special session of the General Assembly. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    The increase of $52,500 relates to additional travel requirements for the follow-up activities to be carried out as a result of the special session of the General Assembly. UN وتتصل الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٢ دولار باحتياجات سفر إضافية لمتابعة اﻷنشطة التي يضطلع بها ﻷعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    3. The difficulties encountered by those seeking to participate in seminars, conferences and training courses and by delegates on official mission gave rise to additional travel costs of some LD 3,000. UN 3 - واجه سفر المتدربين والمشاركين في الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية والموفدين في مهام رسمية صعوبات وترتب عنه تحمل تكاليف سفر إضافية بحوالي 000 3 ثلاثة آلاف دينار.
    The costs of the Working Group were minimal, since no additional travel was needed for the members who were coming to Geneva for the Sub-Commission. UN وقالت إن تكاليف الفريق العامل ضئيلة لعدم الحاجة إلى تكاليف سفر إضافية للأعضاء الذين يحضرون إلى جنيف للمشاركة في اللجنة الفرعية.
    Should the Committee adopt the above decision, additional travel resources in the amount of US$ 12,500 would be required under section 24, Human Rights. UN وإذا اعتمدت اللجنة المقرر المذكور أعلاه، فستلزم موارد سفر إضافية قدرها 500 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 24 من الميزانية، حقوق الإنسان،.
    6. additional travel days for occasional recuperation break UN 6 - أيام سفر إضافية في إطار إجازة الاستجمام العرضية
    5. additional travel days for occasional recuperation break UN 5 - أيام سفر إضافية لإجازة الاستجمام العرضية
    In addition, and owing to additional travel to the Fund's Geneva Office by IMSS, primarily for managing the Geneva office relocation and disaster recovery testing, an overexpenditure of $32,900 is estimated for travel of staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب عمليات سفر إضافية إلى مكتب الصندوق في جنيف لموظفي دائرة نظم إدارة المعلومات، وذلك بشكل رئيسي لإدارة نقل مكتب جنيف، واختبار استعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى، يقدر حدوث تجاوز في النفقات قدره 900 32 دولار لسفر الموظفين.
    ESCAP has been mandated by the General Assembly and the Commission to provide assistance to new regional institutions/programmes, such as BIMST-EC and the Special Programme for the Economies of Central Asia, for which additional travel funds are required. UN عهدت الجمعية العامــة واللجنـــة إلى اللجنــة الاقتصادية والاجتماعيــة ﻵسيا والمحيط الهادئ بتقديم المساعدة لبرامج المؤسسات اﻹقليمية الجديدة، مثل التعاون الاقتصادي لبنغلاديش والهند وميانمار وسري لانكا وتايلند والبرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا التي تتطلب أموال سفر إضافية.
    The Committee sought justification for the holding of more than one session per year and was informed that during the past years, there were special sessions of Staff-Management Coordination Committee and inter-sessional meetings, in addition to its annual meetings, resulting in additional travel expenditure not budgeted for. UN وطلبت اللجنة تقديم تبرير لعقد أكثر من دورة في السنة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة وأخبرت بأنه خلال السنوات الماضية عقدت دورات استثنائية واجتماعات فيما بين الدورات، إضافة الى الاجتماعات السنوية للجنة، مما نجم عنه نفقات سفر إضافية لم تخصص لها موارد من الميزانية.
    16. The Advisory Committee notes from annex II, section C, paragraph 12, that an amount of $327,600 has been estimated for additional travel costs for various survey teams to the mission area. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة من المرفق الثاني، الفرع جيم، الفقرة ١٢ أنه جرى تقدير مبلغ ٦٠٠ ٣٢٧ دولار لتكاليف سفر إضافية لمختلف أفرقة المسح الى منطقة البعثة.
    47. In order not to create extra travel costs (for the secretariat) and with a view to limiting, to the maximum extent possible, the costs of extra personnel, it would be advisable to organize meetings of the forum and the assembly at the United Nations Office at Geneva. UN 47- ولتجنب خلق تكاليف سفر إضافية (للأمانة) والحد إلى أقصى درجة ممكنة من عدد الموظفين الإضافيين، سيكون من المستصوب تنظيم اجتماعات المحفل والجمعية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus