The remainder lies aboard my ships, too great a cargo to ferry by skiff. | Open Subtitles | فالبقية على متن سفني إنها شحنة كبيره لا يمكن نقلها عن طريق مركب صغير |
But it would be nice, one day, to... decorate my ships with the French colours. | Open Subtitles | ولكن سيكون من الجميل ، يوم واحد، ل لتزيين سفني مع الألوان الفرنسية |
And in return, you keep the customs officials off my back and my ships. | Open Subtitles | وفي المقابل, تقوم بإبعاد مأموري الضرائب عني وعن سفني. |
1. Northern region: 6 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Zakho, Dohuk and Ayn Sifni. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: ٦ طلعات جويــة بسرعـة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعـة وبارتفاع متوسط فوق زاخو، دهوك، عين سفني. |
At 1417, 1230 and 1240 hours, hostile formations dropped heat flares over Ayn Sifni, Fayidah and the township of Ba`shiqah in Ninawa Governorate. | UN | - في الساعة ١٧/١٤ والساعة ٣٠/١٢ والساعة ٤٠/١٢ قامت تشكيلات معادية بالقاء مشاعل حرارية فوق مناطق عين سفني وفايدة وقصبة بعشيقة في محافظة نينوى. |
1. In the northern region 86 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following Iraqi cities and towns: Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah, Zakho, Ayn Zalah, Koysanjak and Ayn Sifni. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: )٨٦( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الموصل، أربيل، دهوك، تلعفر، العمادية، زاخو، عين زالة، كويسنجق، عين سفني. |
And tomorrow, you shall come see my ships. Gentlemen. Music. | Open Subtitles | غداً يجب أن تأتي لترى سفني أيها السادة, الموسيقا! |
"Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my creditors grow cruel, | Open Subtitles | باسانيو العزيز، تحطمت سفني كلها غدا دائني قساة القلوب |
I can't even say the name of any of my ships without being back on board them in my head. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى ذكر اسم أي من سفني دون العودة على متنها |
I was hoping one of my ships would answer my distress call. | Open Subtitles | كنت آمل أن إحدى سفني تستجيب لنداء الإغاثة |
Listen Colombus, these are my ships, right? | Open Subtitles | اسمع يا كولومبوس ، هذه سفني ، أليس كذلك ؟ |
He never had one. Except aboard my ships. | Open Subtitles | ، لم يكن لديه عنواناً قط . إلا على متن سفني |
my ships are being prepared. I could not wait. | Open Subtitles | إن سفني تتحضر لا استطيع الانتظار |
My new friend General Grievous has destroyed my ships. | Open Subtitles | صديقي الجديد القائد جريفوس قد دمر سفني |
They're my ships and they go where I tell them to go. | Open Subtitles | إنها سفني وسوف تتوجه حيث آمرها |
21. Between 0850 and 0955 hours on July 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties. The violations were centred on the Baibo, Amadiyah, Batufah, Sharanish, Ayn Sifni, Aqrah and Irbil areas. | UN | ٢١ - بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٠٨٥( ولغاية الساعة )٠٩٥٥(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - العمادية - باطوفة - شرنش - عين سفني - عقرة اربيل(. |