"سفن حربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • warships
        
    • naval vessels
        
    • battleships
        
    • ships
        
    A number of United States and other warships also provoked Iraqi civilian vessels inside Iraqi territorial waters. UN كذلك قامت عدة سفن حربية أمريكية وغيرها باستفزاز السفن المدنية العراقية داخل المياه اﻹقليمية العراقية.
    Over the course of several years the Iraqi government made several advance payments on the contract amount which totalled more than half of the contract value, however no warships were actually sent to Iraq. UN وعلى مدى عدة سنوات دفعت الحكومة العراقية عدة دفعات مسبقة من قيمة العقد بلغ مجموعها أكثر من نصف قيمة العقد، إلا أنه لم تُرسل فعلا أي سفن حربية إلى العراق.
    The following list of visits to Southern Cyprus by warships of the Greek Navy in the last three years will amply demonstrate this point: UN وتوضح هذه النقطة تماما القائمة التالية للزيارات التي قامت بها سفن حربية تابعة للبحرية اليونانية إلى جنوب قبرص خلال السنوات الثلاث الماضية:
    It comprises up to five warships, four aircraft and more than 1,000 personnel. UN وشملت العملية ما يصل إلى خمس سفن حربية وأربع طائرات وما يزيد على 000 1 فرد.
    It was noted that the deployment of naval vessels in a region in which piracy had occurred had often led to a decrease in the number of incidents. UN ولوحظ أن نشر سفن حربية في منطقة ارتُكبت فيها حوادث قرصنة يؤدي غالبا إلى انخفاض عدد هذه الحوادث.
    He's got four warships that are blocking our only hopes of finding them. Open Subtitles لديه 4 سفن حربية تعترض أملنا الوحيد في أيجادهم
    Send three warships filled with reinforcements, have them establish a presence and discipline in the city, and then be done with it. Open Subtitles أرسل ثلاث سفن حربية ممتلئة بالأمتدادات, اطلب منهم إنشاء وجود والانضباط في المدينة, ومن ثم قم بإنهاء الأمر.
    Just a beach, nets hanging out to dry, great warships in the bay and children picking cockles for their bread. Open Subtitles فقط شاطىء شباك تنشر على الشاطىء لحين أن تجف سفن حربية عظيمة في الخليج وأطفال يقومون بالتقاط المحار ليقوموا ببيعه
    In a matter of minutes, six Allied warships are the victims of Turkish mines Open Subtitles وفي غضون دقائق قليلة وقعت ست سفن حربية للحلفاء ضحية لألغام تركية
    You're one of the lucky ones, but there are over 50 high guard warships who've spent the last three centuries trapped in the star system, the star system that you got out of. Open Subtitles كنت واحدا من المحظوظين, ولكن هناك أكثر من 50 سفن حربية حارس عالية الذين قد قضى آخر ثلاثة قرون
    The Turks found the Canal defended by nine British warships and 30,000 Indian troops, dug in to defensive positions. Open Subtitles اكتشف الأتراك أن القناة تحرسها تسع سفن حربية بريطانية وقوات هندية يبلغ عددها 30 ألف رجل متمركزة في خنادق دفاعية
    Enemy warships bearing 316, mark 4. Closing fast. Open Subtitles سفن حربية على مستوى 3.1.6 من السطح تقترببسرعة.
    warships are checking all the civilian boats. Open Subtitles سفن حربية تقوم بتفتيش جميع الزوارق المدنية
    In the early 1980s the Iraqi Ministry of Defense signed a multibillion dollar contract with an Italian company to supply warships for Iraq's navy. UN وقَّعت وزارة الدفاع العراقية في أوائل الثمانينات عقدا بمليارات الدولارات مع شركة إيطالية لتوريد سفن حربية للقوات البحرية العراقية.
    It is aligned with foreign warships carrying nuclear weapons in its territorial waters and in more than 10 military bases belonging to the United States. UN وهي متحالفة مع سفن حربية أجنبية تحمل أسلحة نووية في مياهها الإقليمية، وفي أكثر من 10 قواعد عسكرية تابعة للولايات المتحدة.
    4. Warships: 1 Minehunter was exported to Latvia. UN 4 - سفن حربية: صُدِّرت سفينة من طراز Minehunter إلى لاتفيا.
    23. On 25 September, the President of France announced that his country would be prepared to send warships to protect humanitarian supplies, especially assistance provided by WFP, for a period of two months. UN 23 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، أعلن رئيس فرنسا أن بلده على استعداد لإرسال سفن حربية من أجل حماية الإمدادات الإنسانية، ولا سيما المساعدة المقدمة من برنامج الأغذية العالمي، لفترة شهرين.
    According to Onshore Production, during the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, numerous warships entered the Persian Gulf and the volume of radio communication in the region increased dramatically. UN وتقول شعبة الإنتاج البري إنه أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت دخلت عدة سفن حربية الخليج الفارسي، وزاد حجم الاتصالات اللاسلكية في المنطقة زيادة كبيرة.
    According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, U.S. warships positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman have created nuisances for Iranian vessels on the following dates and times: UN حسب المعلومات الواردة من مسؤولين في حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، سببت سفن حربية تابعة للولايات المتحدة اتخذت مواقع لها في الخليج الفارسي وبحر عمان مضايقات لسفن إيرانية في التواريخ والساعات التالية:
    :: Certain naval vessels UN سفن حربية معينة
    They're building seven new battleships. Open Subtitles إنهم يبنون 7 سفن حربية جديدة، ليسواجاهزيينبعدولكن..
    Are there any Ferrous ships in the vicinity? Open Subtitles هل هناك أي سفن حربية في المنطقة المجاورة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus