I now give the floor to the distinguished Ambassador of Belgium. | UN | وأُعطي الكلمة الآن إلى سعادة سفير بلجيكا الموقر. |
My very best wishes to go to my successor as of next week, the Ambassador of Belgium, Jean Lint. | UN | وأتوجه بأحسن التمنيات لخليفتي اعتباراً من الأسبوع القادم سفير بلجيكا جون لنت. |
We share the opinions and comments contained in the statement made by the Ambassador of Belgium in introducing our initiative. | UN | ونحن نؤيد الآراء والتعليقات الواردة في البيان الذي أدلى به سفير بلجيكا عند تقديم مبادرتنا. |
The PRESIDENT: I am grateful to the distinguished Ambassador of Belgium for his statement and for the very kind words he has addressed to all of us and to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير بلجيكا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى كل منا وإلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Belgium for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير بلجيكا على بيانه وما وجهه للرئاسة من عبارات رقيقة. |
It now needs to be carried forward and further developed, as our colleague the Ambassador of Belgium has reminded us. | UN | ويلزم الآن المضي قدُماً بهذا الاقتراح وزيادة تحسينه، مثلما ذكَّرنا زميلنا سفير بلجيكا. |
Aside from that, last year, when the Ambassador of Belgium was President, the Conference held unofficial discussions on the four core issues, and everyone agreed on that arrangement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المؤتمر، إبان رئاسة سفير بلجيكا للمؤتمر في العام الماضي، مناقشات غير رسمية بشأن القضايا الرئيسية الأربع، ووافق الجميع على ذلك الإجراء. |
The distinguished Ambassador of Belgium, Baron Guillaume, has the floor. | UN | أُعطي الكلمة لسعادة سفير بلجيكا بارون غيوم. |
Perhaps the Ambassador of Belgium would like to take the floor? | UN | ولعل سفير بلجيكا يود أخذ الكلمة؟ |
With regard to incidents involving Belgian diplomatic offices abroad, the Belgian authorities would refer to the recent carjacking of the Ambassador of Belgium in Ouagadougou. | UN | وفيما يخص الحوادث التي تتعلق بالمكاتب الدبلوماسية البلجيكية الموجودة في الخارج، تشير السلطات البلجيكية إلى حادث السرقة الأخير لسيارة سفير بلجيكا في واغادوغو. |
Following her visit to the Central African Republic, the Special Representative briefed the Ambassador of Belgium to the United Nations as the chair of the Peacebuilding Commission's engagement in the Central African Republic. | UN | وعقب الزيارة التي قامت بها الممثلة الخاصة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، قدمت إحاطة إلى سفير بلجيكا لدى الأمم المتحدة بصفته رئيسا للجنة بناء السلام عن مهمتها في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Currently: Ambassador of Belgium to the United Republic of Tanzania, Malawi, Mauritius and Zambia (resident in Dar es Salaam) | UN | المنصب الحالي: سفير بلجيكا في جمهورية تنزانيا المتحدة، وجزيرة موريس، وزامبيا، وملاوي (وتوجد إقامته في دار السلام) |
It is for that reason that I simply wish to recall the two important points set forth by the message from the Ambassador of Belgium on behalf of the five former presidents of the Conference on Disarmament. | UN | ولهذا السبب أود بكل بساطة أن أُذكِّر بنقطتين هامتين برزتا في الرسالة الواردة من سفير بلجيكا نيابة عن الرؤساء الخمسة السابقين لمؤتمر نزع السلاح. |
On 30 November, the Ambassador of Belgium to Kenya presented her credentials to President Yusuf in Jawhar. | UN | وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم سفير بلجيكا في كينيا أوراق اعتماده إلى الرئيس يوسف في جوهر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Belgium for his statement and for his kind words. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بلجيكا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Belgium for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بلجيكا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Successive efforts to that end have recently culminated in the proposal of the five Ambassadors as contained in CD/1693, and as amended by the Ambassador of Belgium in June this year on behalf of the five Ambassadors. | UN | وقد تُوجت مؤخرا الجهود المتتالية المبذولة لذلك الغرض بمقترح السفراء الخمسة على النحو الوارد في الوثيقة CD/1693 وبالصيغة التي عدلها سفير بلجيكا في حزيران/يونيه من هذا العام باسم السفراء الخمسة. |
As regards the diplomats, the Ambassador of Belgium in Kigali, H.E. Mr. Johan Swinnen, made the following statement after visiting the Rwanda-Uganda border area: | UN | أما على الصعيد الدبلوماسي، فلقد أدلى سعادة السيد جوهان سوينان سفير بلجيكا في كيغالي، بعد زيارته الميدانية إلى منطقة الحدود الرواندية اﻷوغندية في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، بالتصريح التالي: |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Belgium for his statement. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر سفير بلجيكا على بيانه. |
My sixth and final point is that on 4 October the Ambassador of Belgium, speaking on behalf of the European Union, made a statement on disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | النقطة السادسة والأخيرة أنه في 4 تشرين الأول/ أكتوبر، أدلى سفير بلجيكا ببيان بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة، وكان يتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |