"سفير بولندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ambassador of Poland
        
    • Polish Ambassador
        
    I repeat, this will be done in close coordination with the incoming President, the Ambassador of Poland. UN وأكرر أن هذا سيتم بالتنسيق الوثيق مع الرئيس المقبل، سفير بولندا.
    At its first plenary session the Meeting confirmed the nomination of Mr. Remigiusz A. Henczel, Ambassador of Poland, as Chairperson. UN وأقر الاجتماع في جلسته العامة الأولى تعيين السيد ريميجيوش أ. هنتسل، سفير بولندا رئيساً.
    17. In December 2007, the Ambassador of Poland met President Pocar at the Tribunal. UN 17 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، التقى سفير بولندا بالرئيس بوكار في المحكمة.
    Right away I would like to bid farewell to the Ambassador of Poland, Mr. Krzysztof Jakubowski, who will soon be leaving Geneva, having been assigned by his Government to assume other important and demanding duties. UN وأود في هذه اللحظة توديع سفير بولندا السيد كرزيستوف جاكوبوفسكي الذي سيغادر جنيف عما قريب، بعد أن عينته حكومة بلاده في وظيفة أخرى هامة ومثقلة بالأعباء.
    - Polish Ambassador to the Republic of Korea (H.E. Marek Calka) UN - سفير بولندا لدى جمهورية كوريا (سعادة ماريك كالكا)
    This is indeed the idea that we had of the structured, targeted and interactive debate as proposed by the Ambassador of Poland on behalf of the six Presidents of the 2006 session of our Conference. UN وهذه بالفعل هي الفكرة التي كانت تراودنا عن حوار مهيكل وهادف ومتفاعل كالذي اقترحه سفير بولندا باسم الرؤساء الستة لدورة عام 2006 لمؤتمرنا.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Poland for his statement and for his kind words. UN الرئيس (تكلًّم بالإنكليزية): أشكر سفير بولندا الموقّر على بيانه وعلى عباراته اللطيفة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Poland for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بولندا الموقر على بيانه.
    59. Polish prosecutors were conducting investigations in a case concerning the attack on a convoy carrying the Ambassador of Poland in Baghdad on 3 October 2007. UN 59 - ويعمل مدعو النيابة العامة البولنديون على إجراء التحقيقات في قضية الهجوم على قافلة تحمل سفير بولندا في بغداد، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    " The Security Council condemns the attack in Baghdad against the Ambassador of Poland to Iraq on 3 October 2007, which resulted in the wounding of the Ambassador, the killing of one member of his personal security detachment team and injuries to two others. UN " يدين مجلس الأمن الاعتداء الذي تعرض له في بغداد سفير بولندا لدى العراق في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وأدى إلى إصابته بجروح ومقتل أحد أفراد طاقم حراسته وجرح اثنين آخرين.
    The President: I thank the distinguished Ambassador of Poland for his contribution. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بولندا الموقر على مساهمته.
    I think it was the Ambassador of Poland who initiated this approach, and I am grateful to him, because it has given me an opportunity to treasure, together with the happenstance of the alphabet putting me in contact with a group of five other ambassadors from other regions and discovering that we all thought in the same way, and we were working together. UN وأعتقد أن سفير بولندا هو من طرح هذا النهج، وأنا ممنون له على ذلك، فقد أتاح لي هذا النهج فرصة غالية، مع ما أتاحه لي الاختيار الأبجدي الاعتباطي لأسماء الرؤساء، حيث أصبحت على تواصل مع فريق مكون من خمسة سفراء آخرين من مناطق أخرى، لنكتشف أننا نفكر بالطريقة نفسها وأننا نعمل سوياً.
    As the distinguished Ambassador of Poland has pointed out, the Proliferation Security Initiative (PSI) was launched two years ago, on 31 May 2003, by 11 countries. UN ومثلما أشار سفير بولندا الموقر إلى ذلك، فقد بدأ تنفيذ المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار منذ عامين، في 31 أيار/مايو 2003، من جانب 11 بلدا.
    And it is with this purpose, with this objective of continuing to work boldly to come up with a compromise formula on the programme of work, that the Chair will continue the consultations in this intersessional period in New York. It will do so, of course, in close coordination with the incoming President, the Ambassador of Poland. UN وإن الرئاسة ستواصل مشاوراتها في الفترة التي تتخلل الدورات في نيويورك وهي تضع نصب عينيها هذه الغاية وهذا الهدف المتمثل في العمل بجرأة للتوصل إلى صيغة حل وسط بشأن برنامج العمل، وهي ستقوم بذلك بالطبع بالتنسيق الوثيق مع الرئيس المقبل، سفير بولندا.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير بولندا على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Ambassador of Poland to Syrian Arab Republic and Hashemite Kingdom of Jordan (1996 - 2001) UN سفير بولندا لدى الجمهورية العربية السورية والمملكة الأردنية الهاشمية (1996-2001)
    The PRESIDENT: I wish to thank the distinguished Ambassador of Poland for a substantive and pertinent presentation as well as for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بولندا الموقر على بيانه الهام والوثيق الصلة بالموضوع وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Ambassador of Poland to Canada (1978 - 1983) UN سفير بولندا في كندا (1978-1983)
    - Polish Ambassador to the Republic of Korea UN - سفير بولندا لدى جمهورية كوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus