My delegation associates itself with the statement delivered by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on behalf of the G-21, and we would also like to make some additional comments on a national basis. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21، كما نود الإدلاء بتعليقات إضافية بصفة وطنية. |
I should also like, in this statement, to associate myself with the statement which His Excellency the Ambassador of Sri Lanka, President of the Group of 21, made on 29 January. | UN | وأود الإشارة إلى أنني أنضم في هذا البيان إلى بيان سعادة سفير سري لانكا، رئيس مجموعة اﻟ 21، الذي ألقاه بتاريخ 29 الجاري. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير سري لانكا الموقر. |
My delegation endorses the statement made by the Ambassador of Sri Lanka on behalf of the Group of 21. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21. |
My country's delegation would also like to take this opportunity to commend the diligent efforts made by your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, Mr. Goonetilleke, during the last session. | UN | ويغتنم وفد بلادي هذه المناسبة ليشيد بالجهود الدؤوبة التي بذلها سلفكم سفير سري لانكا السيد غونتيليكه في الدورة الماضية. |
You will recall that this morning the Ambassador of Sri Lanka proposed that the Conference should decide to set up ad hoc committees on certain items on the agenda. | UN | وأنتم تتذكرون أن سفير سري لانكا اقترح هذا الصباح أن يقرر المؤتمر إنشاء لجان خاصة معنية ببنود معينة من جدول اﻷعمال. |
I also have in mind the additional proposal made by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | وفي ذهني أيضاً الاقتراح المقدم من سفير سري لانكا. |
I think it is obvious there is agreement in the room that we should answer the Ambassador of Sri Lanka's questions during this plenary session. | UN | ومن الواضح، حسب ما أعتقد، أن هناك اتفاقاً في هذه القاعة على أن نجيب على أسئلة سفير سري لانكا خلال هذه الجلسة العامة. |
Very briefly, we wish to offer the support of my delegation for the proposal made by the Ambassador of Sri Lanka, and to request you to consult the Conference on this proposal. | UN | باختصار شديد أود أن أعرض تأييد وفدي للاقتراح الذي قدمه سفير سري لانكا، وأطلب اليكم استشارة المؤتمر بشأن هذا الاقتراح. |
That is also the first issue raised by the distinguished Ambassador of Sri Lanka which calls for our decision. | UN | وهذه أيضاً هي المسألة اﻷولى التي طرحها سفير سري لانكا الموقر وتقتضي منا البت فيها. |
We are now addressing a definite set of proposals from the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | إننا نتناول اﻵن مجموعة محددة من المقترحات المقدمة من سفير سري لانكا الموقر. |
I think that procedurally we are discussing the proposal formally put forward by the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | أعتقد أننا، من الناحية اﻹجرائية ما برحنا نناقش المقترح المقدم رسميا من سفير سري لانكا الموقر. |
We want answers to the questions put by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | نحن نريد الحصول على أجوبة على اﻷسئلة التي طرحها سفير سري لانكا. |
Thank you, and we will be coming back in several minutes with the distinguished Ambassador of Sri Lanka on the coordinatorship. | UN | شكراً لكم، وسنعود خلال بضعة دقائق في ظل تنسيق سفير سري لانكا. |
The very useful consultations conducted by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on this issue have in my view indeed identified a number of issues which are relevant in this context. | UN | أما المشاورات المفيدة جدا التي أجراها سفير سري لانكا الموقّر بشأن هذه المسألة فقد حددّت فعلاً في نظري عدداً من المسائل المهمة في هذا السياق. |
Let me also express Romania's appreciation to your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, for a job well done, and address a warm welcome to our new colleagues who have joined us recently in the Conference. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن تقدير رومانيا لسلفكم سفير سري لانكا على ما أنجزه من عمل ممتاز، كما أوجه ترحيباً حاراً إلى زملائنا الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً في هذا المؤتمر. |
I have taken note, with interest, of the proposal made by the delegation of India during the informal consultations conducted last week by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | ولقد أحطت علماً مع الاهتمام بالاقتراح الذي قدمه وفد الهند أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجراها سفير سري لانكا الأسبوع الماضي. |
That draft will be introduced by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | وسيعرض سفير سري لانكا مشروع القرار هذا. |
Like the Ambassador of Sri Lanka, I am aware that some of us have not received copies of this text, and I believe it is normal for us to have a text before us before we can have any informal consultations on it. | UN | وأنا أُدرك، مثل سفير سري لانكا، أن البعض منا لم يتلق بعد نسخاً من هذا النص وأرى أنه من العادي أن يكون النص أمامنا لكي يتسنى لنا إجراء أية مشاورات غير رسمية بشأنه. |
I have no misgivings about the proposal of the Ambassador of Sri Lanka, but I think the first thing which we have again today, not yesterday, is to establish a work programme in line with rule 28 of the rules of procedure. | UN | وليس لدي شكوك بشأن اقتراح سفير سري لانكا، ولكني أعتقد أن أول شيء لدينا مرة أخرى اليوم، وليس باﻷمس، هو وضع برنامج عمل يتفق مع المادة ٨٢ من النظام الداخلي. |