"سفينة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another ship
        
    • other ship
        
    • another vessel
        
    • other vessel
        
    • other vessels
        
    • trans-shipment
        
    • more ship
        
    • Ship to ship
        
    - another ship can help defend Earth. - We're standing on it. Open Subtitles هناك سفينة أخرى يمكن أن تحمي الأرض أعلم موقفنا تماما الآن
    Furthermore, the case should be mentioned where a ship has been arrested and is still under arrest at the time when the arrest of another ship is requested. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تُذكر الحالة التي تكون فيها السفينة قد حجزت وما تزال قيد الحجز في الوقت الذي يُطلب فيه حجز سفينة أخرى.
    Maybe we can steal another ship to smash into it. Open Subtitles ربما يمكننا سرقة سفينة أخرى لتحطيمها عليه
    But there is no other ship, just our false light. Open Subtitles ولكن لا توجد سفينة أخرى وإنما فقط ضوئنا المزيف
    other ship come, take you load for earth, for Mars. Open Subtitles سفينة أخرى قادمه، لتأخذ حمولتكم الى الأرض، للمريخ
    For instance, the individual who photographed the vehicles only happened to be in that part of the port while supervising the loading of another vessel. UN فالشخص الذي صور المركبات إنما صادف وجوده في ذلك الجزء من الميناء إشرافه على تحميل سفينة أخرى.
    We're doin'this my way or you can find yourself another ship out of here! Open Subtitles سنفعل هذا على طريقتي أو يمكنكم أن تجدوا لانفسكم سفينة أخرى للخروج من هنا
    And she thinks there's another ship'tween her and the shore, with miles of sea to go. Open Subtitles وتعقتد انه توجد سفينة أخرى بين سفينتها والشاطىء على بعد أميال فى البحر
    Your Majesty, I was sent ahead in another ship with my young son, who is with me today. Open Subtitles يا جلالتكِ ، لقد تم ارسالي قبلهم في سفينة أخرى مع إبني الصغير ، الذي معي اليوم
    You're telling me! I was on board another ship once. They said that was unsinkable. Open Subtitles كنت على متن سفينة أخرى من قبل وقالوا أنها لا يمكن أن تغرق
    Sir, we're detecting another ship. It's big. Open Subtitles سيدي , نحن نكتشف سفينة أخرى , إنها كبيره
    If it's Alliance trouble you got, you might want to consider another ship Open Subtitles إذا كانت مشكلة مع التحالف من الممكن أنك تريد أن تكون على سفينة أخرى
    Mi capitán, not another ship in sight. Open Subtitles أيها الكابتن، لا سفينة أخرى في مرمى البصر. ‏
    Maritime piracy is the seizure by the crew or passengers of one ship of the crew or passengers of another ship with the aim of commandeering the ship; stealing the goods on board; or sinking the vessel or its cargo for the purpose of material gain. UN القرصنة البحرية هي سيطرة طاقم أو ركاب سفينة على طاقم أو ركاب سفينة أخرى بالقوة بغية سرقة السفينة أو البضائع الموجودة على متنها أو إغراقها أو إغراق البضائع من أجل الحصول على مكاسب مادية.
    We create a barrier no other ship could pass, rendering their numbers irrelevant. Open Subtitles سنخلق حاجزًا، لا يمكن لأي سفينة أخرى المرور منه
    A claimant may arrest either the particular ship in respect of which a maritime claim arises, or any other ship owned by the person who is, at the time when the maritime claim arises, the owner of the particular ship. UN ويمكن للمدعي أن يحجز السفينة المعنية التي نشأ بشأنها ادعاء بحري أو أية سفينة أخرى يملكها الشخص الذي يملك هذه السفينة وقت نشوء الادعاء البحري.
    2. Any other ship which would otherwise be subject to arrest in respect of the same maritime claim shall not be arrested unless: UN 2- لا تحجز أي سفينة أخرى تكون عرضة للحجز لسبب آخر بشأن نفس المطالبة البحرية إلا:
    This was independently verified by the log of another vessel that put in to the port at the same time carrying relief food aid and had to wait for the lighters (barges) until the M.V. Yohana had off-loaded. UN وتم التحقق من ذلك بشكل مستقل عن طريق سجل سفينة أخرى وصلت ذلك الميناء في نفس الوقت حاملة معونة غوثية من الأغذية وكان عليها أن تنتظر إلى حين انتهاء الصنادل من تفريغ السفينة يوهانا.
    Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. Open Subtitles وعندما تصل السفينة للمياه الدولية سيتمكنوا من نقله إلى سفينة أخرى
    No other vessel docked in Massawa in that period and any other report that the Monitoring Group may have received but could not verify due to “poor cooperation from Member States” cannot be used to tarnish Eritrea’s credibility. UN ولم يكن هناك أي سفينة أخرى راسية في مصوع في تلك الفترة، وأي تقرير آخر قد يكون فريق الرصد تسلمه ولكن لم يتمكن من التحقق منه " وذلك بسبب ضعف التعاون من قبل الدول الأعضاء " لا يمكن استخدامه لتشويه مصداقية إريتريا.
    Approximately 20 other vessels were related to the Islamic Republic of Iran Shipping Lines, the Hafiz Darya Shipping Company or the Sapid Shipping Company, bringing to more than 130 the number of vessels related to the three companies (including vessels related to the Irano Hind Shipping Company). UN وهناك حوالي 20 سفينة أخرى متصلة بشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو بشركة حافظ داريا للشحن أو بشركة سابيد للشحن، وبذلك يفوق مجموع السفن المتصلة بهذه الشركات الثلاث 130 سفينة (وهذا يشمل السفن المتصلة بشركة إيرانو هند للنقل البحري).
    Because of the embargo, vessels are obliged to make a stopover in a neighbouring country for trans-shipment. UN وبسبب الحظر، تضطر السفن إلى التوقف في بلد مجاور لنقل حمولتها إلى سفينة أخرى.
    There's one more ship going into international waters today. Open Subtitles ثمة سفينة أخرى ستدخل المياه الدولية هذا اليوم.
    Ship to ship is our best chance of someone picking it up. Open Subtitles أفضل فرصة أن تلتقطها سفينة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus