"سكرتيرتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your secretary
        
    • secretary's
        
    Oh, your secretary said you needed to see me immediately. Open Subtitles أوه ، سكرتيرتك قالت أنك بحاجة لرؤيتي على الفور
    I just left two boxes of textbook prosecutorial misconduct with your secretary. Open Subtitles لقد تركتُ للتو صندوقين من دفاتر سوء سلوك .الإدعاء العام عندَ سكرتيرتك
    Is this young woman in the front row your secretary, Open Subtitles أليس تلك السيدة الشابة الجالسة في الصف أمامي هي سكرتيرتك
    your secretary said you've been coming up here a lot the past few days. Open Subtitles سكرتيرتك قالت أنكِ تأتي هنا كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    I don't have time to track your former secretary's every damn move. Open Subtitles ليس لدي الوقت لتتبع سكرتيرتك السابقة وكل خطواتها.
    If that was you in there, I wouldn't give a shit if you spanked your secretary or fucked the nanny. Open Subtitles لو كنت أنت مكاني لن أهتم لو نمت مع سكرتيرتك أو ضاجعت المربية
    (evan) that's your secretary unlawfully gathering evidence, Open Subtitles هذه سكرتيرتك تقومُ بجمعِ الأدلة بشكلٍ غير قانونيّ،
    The woman that let her in swears your secretary told her Open Subtitles الإمرأة التي دعتها تدخل تقسم بأنّ سكرتيرتك أخبرتها
    You're so sure we did this, you're really gonna let us Get away with murder for your secretary? Open Subtitles هل أنت متأكدٌ من أنّك ستسمح لنا بأن نفلت بجرائم القتل من أجل سكرتيرتك ؟
    Your sleepless nights aren't going to stop until you accept the fact that your secretary isn't coming back. Open Subtitles لن يترك الأرق لياليك حتى تتقبل فكرة أن سكرتيرتك لن تعود
    Your sleepless nights aren't going to stop until you accept the fact that your secretary isn't coming back. Open Subtitles ليالي الأرق لن تتوقف حتى تقبل بحقيقة ان سكرتيرتك لن تعود
    That's your secretary unlawfully gathering evidence, which means there will be no settlement of any kind. Open Subtitles هذه هي سكرتيرتك تقوم بجمع الأدلة بشكلٍ غير قانونيّ ممّا يعني أنّه لن تكون هنالك أيّ تسوية من أيّ نوع
    But now you're mostly thinking about fucking your secretary, stealing a boatload off your boss, and whether or not it would hurt more to stand in front of a trolley or shoot yourself in the head. Open Subtitles ولكن كلّ ما تفكرّ به الآن ، هو مضاجعة سكرتيرتك .. وسرقة حمولة رئيسك .. أو أيّا كان يؤذي أكثر ..
    The only thing that your secretary could tell us about it was that you quickly pulled Eddie behind closed doors. Open Subtitles وهو الشيء الوحيد الذي أخبرتنا عنه سكرتيرتك حيث أنك بسرعة جذبته خلف الأبواب المغلقة
    You can bury your secretary in any way you wish. Open Subtitles يمكنك دفن سكرتيرتك في أي الطريقة التي ترغب في ذلك
    Or we could just talk to your secretary. Open Subtitles او ربما يمكننا التحدث الى سكرتيرتك مباشرة.
    And did you just hand your secretary a cup of coffee? Uh-Huh. Sammy,I'm gonna sneak out a little early. Open Subtitles وهل قبل قليل اعطيتي سكرتيرتك كاس قهوة؟ سامي, سوف اخرج اليوم مبكراً
    How pathetic. You have to have your secretary defend you. Open Subtitles .يا له مِن أمرٍ مُثيرٌ للشفقة أن سكرتيرتك تُضطر للدفاع عنك
    You should fire your secretary is what you should do, not fire your agency! Open Subtitles عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك
    I'm sorry. Could you ask your secretary if she could give us a minute to speak in private? Open Subtitles آسفة، أيمكنك الطلب من سكرتيرتك منحنا دقيقة لنتحدث على انفراد؟
    So you're telling me that your secretary's birthday just happens to be today? Open Subtitles اذا انتي تقولين لي الآن انه صدف ان يكون عيد ميلاد سكرتيرتك هذا اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus