"سكينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a knife
        
    • shiv
        
    • blade
        
    • knife to a
        
    • knife here
        
    I-I don't know if Paige would want him to use a knife. Open Subtitles الثاني لا أعرف إذا كان بيج تريد منه أن يستخدم سكينا.
    I spoke to some of his friends and associates, and no one ever remembers him carrying a knife. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض أصدقائه وشركائه، وليس لأحد من أي وقت مضى يتذكر له يحمل سكينا.
    That's the last time you put a knife in me, hear me? Open Subtitles هذه هي آخر مرة ستضع فيها سكينا داخلي هل سمعتني ؟
    After Momo, Miguel took his turn and held a knife to her head. UN وبعد مومو جاء دور ميغيل الذي أشهر سكينا إلى رأسها.
    As the settler rolled down his window the Palestinian drew out a knife and stabbed him close to the armpit. UN ولدى فتح المستوطن لنافذة سيارته أخرج الفلسطيني سكينا وطعنه بالقرب من إبطه.
    He accused the author of having on one occasion attempted to use a knife. UN واتهم صاحبةَ البلاغ بأنها حاولت في إحدى المرات أن تستخدم سكينا.
    The author alleges that the deceased pulled a knife and injured him. UN ويدعي صاحب البلاغ أن المتوفي سحب سكينا وجرحه.
    A 22-year old Palestinian woman was arrested at the gate of the Civil Administration in Ramallah after she was found to be carrying a knife. UN واعتقلت امرأة فلسطينية، عمرها ٢٢ سنة، عند باب الادارة المدنية في رام الله بعد أن تبين أنها تحمل سكينا.
    He tried to defend himself with his fists, upon which the man produced a knife. UN فحاول الدفاع عن نفسه بقبضته، ولكن الرجل شهر سكينا.
    He then heard a noise, went into the shop and saw Mr. Campbell bleeding on the ground, with Mr. Reynolds holding a knife, standing aside. UN وعندئذ سمع ضجيجا، ودخل إلى المتجر ورأى السيد كمبل ينزف دما على اﻷرض، ورينولدز واقفا بجانبه يحمل سكينا.
    Prior to the murder, the author and the deceased had been engaged in an argument. The author alleges that the deceased pulled a knife and injured him. UN وقبل حدوث جريمة القتل، كان صاحب البلاغ والمتوفي قد اشتبكا في جدال، ويدعي صاحب البلاغ أن المتوفى سحب سكينا وجرحه.
    Other witnesses stated that after the shooting, an officer came in a jeep, placed a knife beside the body and drove away. UN وذكر شهود آخرون أن أحد الضباط قد حضر في سيارة جيب، بعد حادث إطلاق الرصاص، ووضع سكينا بجانب الجثة ثم انصرف بسيارته.
    In another stabbing attempt, a woman from Bethlehem pulled out a knife and lunged at a Border Policeman who was on duty at the Machpelah Cave. UN وفي محاولة طعن أخرى، استلت امرأة من بيت لحم سكينا واندفعت صوب شرطي من شرطة الحدود كان يقوم بالخدمة عند كهف اﻷولياء.
    On 17 and 18 June 1994, Jewish bus passengers accosted an Arab who they believed was carrying a knife on a bus line in northern Jerusalem. UN ١٩٧ - في ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تحرش ركاب حافلة يهود بعربي اعتقدوا أنه كان يحمل سكينا في خط للحافلات شمال القدس.
    Well,... surely, someone has snuck into your office and dramatically stabbed a knife into a map to make a point, no? Open Subtitles حسنا ، على شخص التسلّل إلى مكتبك ويضع سكينا في خريطة تفهم ، صحيح ؟
    Yeah, but that's a reason to vote him down, not put a knife in his back. Open Subtitles نعم، ولكن هذا هو السبب في التصويت عليه، لا تضع سكينا في ظهره.
    There's always one jackass who brings a knife to a gun fight. Open Subtitles هناك دائما واحد الحمار الذي يجلب سكينا لمعركة بندقية.
    A couple of beat cops just found a knife in a drainage ditch near Jones's residence. Open Subtitles زوجان من عناصر شرطة فقط وجدت سكينا في حفرة الصرف الصحي بالقرب من مقر اقامة جونز.
    Didn't anyone ever tell you not to bring a knife to a gunfight, Clarence? Open Subtitles ألم يخبرك أحد ألا تحضر سكينا إلى حفل بالأسلحة النارية ياكلرنس؟
    You don't make a shiv out of a knife. Open Subtitles لا يمكن ان تصنع سكينا يدوية من سكين قديمة
    I want a knife with a black handle and a blade like that. Open Subtitles أريد سكينا مع مقبض أسود ونصل من هذا القبيل.
    He's the only guy with a knife here, if anyone was a part of the experiment... maybe you. Open Subtitles انه الشخص الوحيد الذي يملك سكينا لو ان احدنا جزء من التجربة ربما كان انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus