The rise of global value chains in trade has tightened the link between trade and investment flows. | UN | وأدت الزيادة في التجارة في سلاسل القيمة العالمية إلى توثيق الصلة بينها وبين تدفقات الاستثمار. |
They were indispensable to the growth of global value chains. | UN | ولا غنى عن تلك الخدمات لنمو سلاسل القيمة العالمية. |
Some clusters had also managed to enter global value chains and thus engage in both horizontal and vertical networking. | UN | وقد استطاعت أيضاً بعض التكتلات دخول سلاسل القيمة العالمية والانخراط بالتالي في الربط الشبكي الأفقي والرأسي معاً. |
Report of the expert meeting on increasing the participation of developing countries' SMEs into global value chains | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
They also contribute to the fragmentation of global value chains. | UN | وتساهم هذه التكنولوجيات أيضاً في تجزئة سلاسل القيمة العالمية. |
Climate change and international waters: carbon and water footprinting standards applied in global value chains | UN | التغيُّر المناخي والمياه الدولية: تطبيق معايير وأثر كربون والمياه في سلاسل القيمة العالمية |
Trade logistics in global value chains | UN | الإمداديات التجارية في سلاسل القيمة العالمية |
The report focused on policies and measures needed to integrate and improve the participation of SMEs into global value chains. | UN | ويركز التقرير على السياسات والتدابير اللازمة لإدماج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية وتحسين مشاركتها فيها. |
Monograph series on trade and investment: impact of global value chains on the development of small and medium-sized enterprises | UN | سلسلة دراسات أحادية الموضوع بشأن التجارة والاستثمار: تأثير سلاسل القيمة العالمية على إقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
They also contribute to the fragmentation of global value chains. | UN | كما أنها تسهم في تجزئة سلاسل القيمة العالمية. |
It would carry out studies of sectoral and regional trends in global value chains and the implications for SMEs. | UN | وستجري دراسات عن الاتجاهات القطاعية والاقليمية في سلاسل القيمة العالمية وآثارها بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Infrastructure needs to be improved so that poor farmers can reach markets and participate in global value chains. | UN | ولا بد من تحسين البنى التحتية بحيث يتمكن المزارعون الفقراء من الوصول إلى الأسواق والمشاركة في سلاسل القيمة العالمية. |
Enhancing the participation of small and medium-sized enterprises in global value chains | UN | تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية |
countries' SMEs in global value chains | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
countries' SMEs in global value chains | UN | الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
participation of developing countries' SMEs in global value chains | UN | والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
Expert meeting on increasing the participation of developing countries' small and medium-sized enterprises in global value chains 18 - 19 October | UN | اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية |
SME upgrading is geared towards successfully integrating local suppliers into global value chains. | UN | ورفع مستوى هذه المشاريع إنما يستهدف دمج الموردين المحليين بنجاح في سلاسل القيمة العالمية. |
It also prevents their effective and meaningful participation in global value chains and international trade. | UN | وهو يحول أيضاً دون مشاركتها الفعالة والمجدية في سلاسل القيمة العالمية والتجارة الدولية. |
These zones could then be used as incubators for the development of local industrial capacity and insertion into the global value chain. | UN | ومن ثمّ، يمكن استخدام هذه المناطق كحاضنات لتنمية القدرة الصناعية الوطنية وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية. |
Speakers presented case studies on textile and clothing, horticulture and tourism as well as the example of cotton to illustrate the challenges and opportunities of GVCs for LDCs. | UN | وعرض المتحدثون دراسات حالات متعلقة بالمنسوجات والملابس والبستنة والسياحة وضربوا مثال القطن لإبراز التحديات والفرص الناشئة عن سلاسل القيمة العالمية بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً. |
It was noted that four different kinds of GVC upgrading could be identified. | UN | 48- وقد لوحظ أنه يمكن تحديد أربعة أنواع مختلفة من الارتقاء بمستوى القيمة في إطار سلاسل القيمة العالمية. |