The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the aviation safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
Updating and revision of Department of Peacekeeping Operations aviation safety Manual | UN | :: استكمال وتنقيح دليل سلامة الطيران لإدارة عمليات حفظ السلام |
Organization of 16 aviation safety training programmes organized in field missions | UN | تنظيم 16 برنامجا للتدريب على سلامة الطيران في البعثات الميدانية |
It implements the aviation safety Programme and suggests remedial measures, including the plan to implement the UNAMA Accident Prevention Programme. | UN | وتتولى تنفيذ برنامج سلامة الطيران وتقترح التدابير التصحيحية، بما في ذلك الخطة لتنفيذ برنامج البعثة لمنع وقوع الحوادث. |
Presently, the existing aviation safety Officer is required to queue trips to the field offices and landing sites. | UN | وفي الوقت الحالي، فإن ضابط سلامة الطيران ملزم بالتنقل جيئة وذهابا بين المكاتب الميدانية ومواقع الهبوط. |
This affected aviation safety in the Mission. | UN | وقد أثَّر هذا على سلامة الطيران في البعثة. |
The aviation safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. | UN | ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Accordingly, the Secretary-General is requesting the General Assembly to take note of version 2 of the United Nations Common aviation safety Standards and his intention to promulgate them. | UN | وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالنسخة 2 من معايير سلامة الطيران المشتركة للأمم المتحدة، وباعتزامه إصدار تلك المعايير. |
:: Support and oversee the activities of the Regional aviation safety Office, including the coordination of 9 aviation safety assessment visits and 2 carrier survey visits | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي |
Audit of aviation safety in MONUSCO. | UN | مراجعة سلامة الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The aviation safety measures implemented by the Mission need to be improved to further mitigate Air Safety risks | UN | يلزم تحسين تدابير سلامة الطيران التي تطبقها البعثة لزيادة تخفيف المخاطر التي تواجه السلامة الجوية |
Some key controls over air operations were not complied with, resulting in increased aviation safety risk | UN | لم يكن يجري الامتثال لبعض الضوابط الرئيسية للعمليات الجوية، مما زاد من المخاطر التي تواجه سلامة الطيران |
Audit of aviation safety in UNMIS. | UN | مراجعة سلامة الطيران في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Measures were generally in place to mitigate aviation safety risks | UN | كانت توجد عموما تدابير للتخفيف من حدة الأخطار التي تواجه سلامة الطيران |
UNMIN was closed before the update of the aviation safety Programme | UN | وقد أغلقت بعثة الأمم المتحدة في نيبال قبل تحديث برنامج سلامة الطيران |
aviation safety assistance visits carried out as planned | UN | زيارات لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران نُفذت حسبما كان مقرراً |
Quarterly aviation safety Risk Assessment Indicators for these missions remained at or below level 2 during the period. | UN | وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في هذه البعثات عند المستوى 2 أو أدنى منه خلال الفترة. |
Issues of monthly aviation safety Newsletter were posted on UNLB web page and links were sent to the missions | UN | عددا من النشرة الإخبارية الشهرية عن سلامة الطيران صدر على الصفحة الشبكية لقاعدة اللوجستيات وأرسلت الروابط إلى البعثات |
The world needs its input to ensure civil aviation safety and security, and to effectively tackle climate change for the benefit of all. | UN | والعالم بحاجة إلى مدخلاتها لضمان سلامة الطيران المدني وأمنه، وإلى معالجة تغير المناخ بفعالية لصالح الجميع. |
A team of experts from the German flight safety Agency conducted an investigation into the crash and determined that it had been caused by technical failure. | UN | وأجرى فريق من الخبراء تابع لوكالة سلامة الطيران الألمانية تحقيقا في حادث تحطم الطائرة وخلص إلى أنه كان نتيجة عطل فني. |
She commended the International Civil Aviation Organization for developing standardized training packages on aviation security. | UN | ثم أثنت على منظمة الطيران المدني الدولي من أجل تطويرها لمجموعة من البرامج الموحدة بشأن سلامة الطيران. |
The law also covered the protection of telecommunications and electric power networks; the prohibition of the development, production and use of chemical weapons; immigration; and offences against the safety of aviation. | UN | ويغطي هذا القانون أيضا حماية الاتصالات السلكية واللاسلكية وشبكات الطاقة الكهربائية، وحظر استحداث وإنتاج واستخدام الأسلحة الكيميائية، والهجرة، والجرائم التي ترتكب ضد سلامة الطيران. |
It also includes specific provisions to combat acts of unlawful interference with the safety of civil aviation. | UN | كما يتضمن هذا القانون أحكاما محددة لمكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني. |
The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the safety of Civil Aviation, of 1971; | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني ، لعام 1971؛ |