"سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • safety of United Nations and
        
    • safety and security of United Nations and
        
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    In this connection, the European Union would like to urge all States to ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وبهذا الخصوص، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يحث جميع الدول على التصديق على اتفاقية سنة ١٩٩٤ بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    One of these measures should be the early entry into force and universal acceptance of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وينبغي أن يكون أحد هذه التدابير السريان المبكر والقبول العالمي لاتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    She encouraged Member States which had not already done so to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وتمنت على الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أن يعجلوا بالتصديق عليها.
    His delegation appealed to all Member States to sign and ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ويناشد وفده جميع الدول اﻷعضاء توقيع اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها لعام ١٩٩٤ والتصديق عليها.
    She called upon all States to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ودعت جميع الدول إلى التصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    68. Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel: UN ٨٦- الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها:
    We call upon countries to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ونحن نطالب البلدان بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرافقين لهم.
    The future Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel was, therefore, a first step in that regard. UN ولذلك كانت الاتفاقية المقبلة بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أول خطوة في ذلك الاتجاه.
    It therefore urged Governments to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ولذلك فإنها تحث الحكومات على تصديق اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    In that respect, it was important that countries which had not yet done so should ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وقال إن من المهم بهذا الصدد أن تصدق الدول التي ما زالت لم تفعل ذلك على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتطبين بها.
    His delegation therefore welcomed the entry into force of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وينبغي لذلك الترحيب بسريان الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    To that end, the European Union called upon all States to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ولتحقيق هذا الغرض، يناشد الاتحاد اﻷوروبي جميع الدول التصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    In that connection Togo welcomed the adoption in 1994 of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وفي هذا الصدد، ترحب توغو باعتماد الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في عام ١٩٩٤.
    He welcomed the finalization of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وأعرب عن ترحيبه بإبرام الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    The adoption of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel had been an important first step. UN فاعتماد اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها هو خطوة أولى هامة.
    The third instrument is the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN والصك الثالث هو الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    In the circumstances, it had become a matter of priority to consider taking all possible measures to protect the safety of United Nations and associated personnel. UN وذكر أن اﻷولوية في مثل هذه الظروف لا بد وأن تعطي للنظر في اتخاذ جميع ما يمكن اتخاذه من التدابير لحماية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    The Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel is an important element in protecting United Nations and associated personnel participating in dangerous operations. UN والاتفاقية بشــأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها عنصر هام في حماية موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها الذين يشاركون فــي عمليــات خطيرة.
    Currently, only 12 African countries are party to the United Nations Convention on the safety and security of United Nations and Associated Personnel, and only 10 in sub-Saharan Africa. UN وهناك حاليا اثنا عشر بلدا فقط من البلدان الأفريقية أطرافا في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطية بها، وعشرة بلدان فقط من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus