Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel | UN | اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel | UN | اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
In this connection, the European Union would like to urge all States to ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وبهذا الخصوص، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يحث جميع الدول على التصديق على اتفاقية سنة ١٩٩٤ بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
One of these measures should be the early entry into force and universal acceptance of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وينبغي أن يكون أحد هذه التدابير السريان المبكر والقبول العالمي لاتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
She encouraged Member States which had not already done so to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وتمنت على الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أن يعجلوا بالتصديق عليها. |
His delegation appealed to all Member States to sign and ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ويناشد وفده جميع الدول اﻷعضاء توقيع اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها لعام ١٩٩٤ والتصديق عليها. |
She called upon all States to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ودعت جميع الدول إلى التصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
68. Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel: | UN | ٨٦- الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها: |
We call upon countries to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ونحن نطالب البلدان بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرافقين لهم. |
The future Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel was, therefore, a first step in that regard. | UN | ولذلك كانت الاتفاقية المقبلة بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أول خطوة في ذلك الاتجاه. |
It therefore urged Governments to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ولذلك فإنها تحث الحكومات على تصديق اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
In that respect, it was important that countries which had not yet done so should ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وقال إن من المهم بهذا الصدد أن تصدق الدول التي ما زالت لم تفعل ذلك على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتطبين بها. |
His delegation therefore welcomed the entry into force of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وينبغي لذلك الترحيب بسريان الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
To that end, the European Union called upon all States to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، يناشد الاتحاد اﻷوروبي جميع الدول التصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
In that connection Togo welcomed the adoption in 1994 of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب توغو باعتماد الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في عام ١٩٩٤. |
He welcomed the finalization of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | وأعرب عن ترحيبه بإبرام الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
The adoption of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel had been an important first step. | UN | فاعتماد اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها هو خطوة أولى هامة. |
The third instrument is the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. | UN | والصك الثالث هو الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
In the circumstances, it had become a matter of priority to consider taking all possible measures to protect the safety of United Nations and associated personnel. | UN | وذكر أن اﻷولوية في مثل هذه الظروف لا بد وأن تعطي للنظر في اتخاذ جميع ما يمكن اتخاذه من التدابير لحماية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. |
The Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel is an important element in protecting United Nations and associated personnel participating in dangerous operations. | UN | والاتفاقية بشــأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها عنصر هام في حماية موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها الذين يشاركون فــي عمليــات خطيرة. |
Currently, only 12 African countries are party to the United Nations Convention on the safety and security of United Nations and Associated Personnel, and only 10 in sub-Saharan Africa. | UN | وهناك حاليا اثنا عشر بلدا فقط من البلدان الأفريقية أطرافا في اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطية بها، وعشرة بلدان فقط من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |