"سلامة وأمن الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • safety and security of staff
        
    • safety and security of personnel
        
    • staff safety and security
        
    • the safety and security of
        
    • security and safety of staff
        
    • personnel safety and security
        
    • safety and security of the staff
        
    • safety and staff security
        
    :: Implementation of safe-driving training to improve skill levels and enhance the safety and security of staff and assets UN :: إجراء تدريب على القيادة المأمونة للمركبات لتحسين مستوى الكفاءات وتعزيز سلامة وأمن الموظفين والممتلكات
    F. Global priorities and response safety and security of staff and populations of concern UN سلامة وأمن الموظفين والسكان الذين تُعنى بهم المفوضية
    Concerns for the safety and security of staff also affected the scope and effectiveness of international protection activities. UN كما أن القلق على سلامة وأمن الموظفين أثر على نطاق وفعالية أنشطة الحماية الدولية.
    :: Increase in safety and security of personnel due to the reduction of serious vehicle accidents UN :: زيادة سلامة وأمن الموظفين بسبب انخفاض عدد حوادث المركبات الخطيرة
    Ultimately, this would also contribute to the safety and security of personnel in the field. UN وفي النهاية، سيسهم ذلك أيضا في سلامة وأمن الموظفين في الميدان.
    Audit of staff safety and security in MINUSTAH UN مراجعة سلامة وأمن الموظفين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    At the initiative of the High Commissioner, the issue of staff safety and security has become a standing item on the ACC agenda. UN وأنه بمبادرة من المفوضة السامية، أصبحت سلامة وأمن الموظفين بنداً دائماً في جدول أعمال لجنة التنسيق الادارية.
    Concerns for the safety and security of staff also affected the scope and effectiveness of international protection activities. UN كما أن القلق على سلامة وأمن الموظفين أثر على نطاق وفعالية أنشطة الحماية الدولية.
    F. safety and security of staff and populations of concern UN واو- سلامة وأمن الموظفين والسكان الذين تُعنى بهم المفوضية
    F. safety and security of staff and populations of concern UN واو- سلامة وأمن الموظفين والأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية
    Only critical staff remained in Baghdad, which, combined with movement restrictions, has had a considerable impact on operations, mandate delivery capabilities and the safety and security of staff members. UN ولم يبق في بغداد إلا الموظفون الأساسيون، مما أثر، إضافة إلى القيود المفروضة على التنقل، تأثيرا كبيرا على عمليات البعثة وقدراتها المتعلقة بتنفيذ الولايات وعلى سلامة وأمن الموظفين.
    He requested clarification regarding the ways in which the safety and security of staff on the ground would be ensured, and urged the Secretary-General to ensure that the principle of delivering as one was applied, given the involvement of various actors of the United Nations system. UN وطلب تقديم توضيحات فيما يتعلق بالسبل التي تكفل سلامة وأمن الموظفين في الميدان وحثّ الأمين العام على ضمان تطبيق مبدأ توحيد الأداء نظرا لمشاركة جهات فاعلة مختلفة من منظومة الأمم المتحدة.
    78. The safety and security of staff and facilities remained a top priority. UN 78 - وما زالت سلامة وأمن الموظفين والمرافق تشكّل أولوية عليا.
    They are, however, essential and even critical for the proper discharge of the responsibility for the safety and security of personnel. UN ومع ذلك، فهي ضرورية بل وحاسمة للنهوض على نحو سليم بالمسؤولية عن سلامة وأمن الموظفين.
    Similarly, the Secretariat must consider the safety and security of personnel in the mission planning phase of an operation. UN وكذلك، يجب على الأمانة العامة أن تنظر في سلامة وأمن الموظفين في أثناء مرحلة التخطيط لعملية ما في البعثة.
    It was not possible to ensure the safety and security of personnel involved in humanitarian assistance. UN وكان من المتعذر ضمان سلامة وأمن الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية.
    In one recent emergency operation, staff safety and security issues were not adequately addressed. UN وفي إحدى العمليات الطارئة التي جدت في الآونة الأخيرة، لم يتم معالجة مسائل سلامة وأمن الموظفين على النحو الكافي.
    In March, the Committee also received reports on the Office's global programmes and partnerships, and on staff safety and security issues. UN وفي آذار/مارس تلقت اللجنة أيضاً تقارير عن برامج المفوضية وشراكاتها العالمية وعن مسائل سلامة وأمن الموظفين.
    The global field support strategy offered a new framework focused on mission-oriented service delivery, which defined peacekeeping troops and police as the Department's clients, made staff safety and security a major priority, and introduced structural efficiencies into every aspect of the Department's work. UN وتوفر استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي إطارا هيكليا جديدا يركز على تقديم الخدمات على نحو محوره البعثات، ويعتبر قوات وشرطة حفظ السلام زبائن الإدارة، ويجعل من سلامة وأمن الموظفين أولوية كبرى، ويدرج أوجه الكفاءة الهيكلية في جميع جوانب عمل الإدارة.
    10. The system-wide arrangements for the security and safety of staff in the field, as developed by the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) and detailed in the Field Security Handbook, are very comprehensive. UN ٠١ - والترتيبات المتخذة على نطاق المنظومة لضمان سلامة وأمن الموظفين في الميدان، حسبما وضعها مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن وفصلها كتيب اﻷمن الميداني، تعتبر ترتيبات شاملة للغاية.
    33. the safety and security of the staff were of great importance. UN ٣٣ - وأردف قائلا إن سلامة وأمن الموظفين لهما أهمية كبيرة.
    safety and staff security . 303 83 UN سلامة وأمن الموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus