"سلسلة التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the series of reports
        
    • report series
        
    • a series of reports
        
    • Reports series
        
    OVERVIEW OF the series of reports ON MANAGING FOR RESULTS UN استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في
    Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system UN استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system UN استعراض سلسلة التقارير عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    The CD has since been updated and converted into a publication under the African Women report series for the year 2000. B. Economic Commission for Europe UN وجرى منذئذ تحديث ذلك القرص المدمج وتحويله إلى منشور في إطار سلسلة التقارير المتعلقة بالمرأة الأفريقية لعام 2000.
    29. a series of reports on managing for results in the United Nations system includes the following reports: UN 29 - تضم سلسلة التقارير المتعلقة بالإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة التقارير التالية:
    The second in the series of reports will review the key elements on which delegation of authority should be based, as well as the related obligations of both staff members and managers. UN وسيستعرض التقرير الثاني في سلسلة التقارير العناصر الرئيسية التي سيقوم عليها تفويض السلطة، وكذلك الالتزامات ذات الصلة لكل من الموظفين والمديرين.
    The report before the General Assembly today is the fiftieth in the series of reports that the Security Council has obligingly submitted to this body. UN إن التقرير المطروح على الجمعية العامة اليوم هو التقرير الخمسون في سلسلة التقارير التي تفضل مجلس اﻷمن بتقديمها الى هذه الهيئة.
    This need for a unitary examination of all of the problems of the sea and of ocean space is indeed well brought out in the series of reports submitted to this session by the Secretary-General. UN إن الحاجة الى النظر الموحد في جميع مشاكل حيز البحار والمحيطات واضحة في الواقع تمام الوضوح في سلسلة التقارير المقدمة الى هذه الدورة من جانب اﻷمين العام.
    Allow me first to thank the Secretary-General for the series of reports prepared under this agenda item, as well as to express the Philippines support for the draft resolutions that have been introduced today in the General Assembly. UN أود أولاً أن أشكر الأمين العام على سلسلة التقارير التي أعدت في إطار هذا البند من جدول الأعمال، كما أعرب عن تأييد الفلبين لمشروع القرار المقدم في الجمعية العامة اليوم.
    14. JIU/REP/2004/5, Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system. UN 14 - التقرير JIU/REP/2004/5، لمحة عامة عن سلسلة التقارير عن الإدارة تحقيقا للنتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    The International Labour Office has since asked the Unit to conduct an evaluation of the Office's implementation of strategic management and budgeting based on the benchmarks defined in the series of reports. UN ومنذ ذلك الحين ومكتب العمل الدولي يطلب إلى الوحدة إجراء تقييم لمدى تطبيق المكتب للإدارة الاستراتيجية وإعداد الميزانية على أساس المقاييس المعرَّفة في سلسلة التقارير.
    She commended the Unit on the improvements in the quality and relevance of its reports, reflected in particular in the series of reports on results-based management, which had been well received both by participating agencies and by the Committee for Programme and Coordination. UN وأثنت على التحسينات التي أدخلتها الوحدة من حيث نوعية وأهمية تقاريرها التي تظهر بصورة خاصة في سلسلة التقارير عن الإدارة القائمة على النتائج، التي رحبت بها الوكالات المشاركة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    In its overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system, JIU states that: UN 143- في سياق استعراض سلسلة التقارير المتعلقة بالإدارة من أجل تحقيق النتائج في منظومة الأمم المتحدة، ذكرت وحدة التفتيش المشتركة ما يلي:
    In its overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system, JIU states that: UN 143 - في سياق استعراض سلسلة التقارير المتعلقة بالإدارة من أجل تحقيق النتائج في منظومة الأمم المتحدة، ذكرت وحدة التفتيش المشتركة ما يلي:
    The study of specific country situations, meanwhile, has been undertaken by means of country visits by the Representative who subsequently has detailed his findings and set out recommendations in the series of reports of country profiles in displacement that also have been presented to the Commission or General Assembly. UN وفي الوقت ذاته، فقد تمت دراسة حالات قطرية محددة عن طريق زيارات قطرية أجراها الممثل الذي قام في وقت لاحق بتفصيل ما خلص إليه من نتائج وتقديم توصيات في سلسلة التقارير المتعلقة بحالة التشرد في كل من البلدان التي زارها. وقدمت هذه التقارير أيضا إلى اللجنة أو إلى الجمعية العامة.
    WHO Technical report series, No. 731. UN سلسلة التقارير الفنية لمنظمة الصحة العالمية، العدد 731.
    To reach out to a wider audience at a lower production cost, this report series will be published on the divisional website UN للوصول إلى جماهير أعرض بتكلفة إنتاج أقل، ستُنشر سلسلة التقارير هذه على موقع شبكة الويب للشعبة
    Company Environmental Reporting, Technical report series No 24. Paris, United Nations. UN إبلاغ الشركات عن المعلومات البيئية، سلسلة التقارير التقنية رقم ٤٢، باريس، اﻷمم المتحدة.
    This is the first comprehensive version of a series of reports on the romanization of Korean geographical names. UN وهذه هي الصيغة الشاملة الأولى من سلسلة التقارير عن كتابة الأسماء الجغرافية الكورية بالأحرف اللاتينية.
    This is the eleventh in a series of reports issued by the Committee since it began its work in 1955. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر في سلسلة التقارير الصادرة عن اللجنة منذ أن بدأت عملها عام ١٩٥٥.
    Member of the editorial board of the Spanish Institute of Oceanography for the Technical Reports series UN - عضو مجلس تحرير سلسلة التقارير الفنية الصادرة عن المعهد الاسباني لعلوم المحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus