This report, submitted by the competent authorities of Benin, contains additional information requested by the Counter-Terrorism Committee. | UN | ويتضمن هذا التقرير الذي تقدمه سلطات بنن المختصة المعلومات التكميلية التي طلبتها لجنة مكافحة الإرهاب. |
The authorities of Benin should take all necessary measures to adopt these two draft laws as soon as possible. | UN | وينبغي أن تتخذ سلطات بنن جميع التدابير اللازمة لاعتماد مشروعي القانون هذين في أقرب وقت ممكن. |
The authorities of Benin should take all necessary measures to adopt these two draft laws as soon as possible; | UN | وينبغي أن تتخذ سلطات بنن جميع التدابير اللازمة لاعتماد مشروعي القانونين هذين في أقرب وقت ممكن؛ |
At present, no asset belonging to any persons or entities appearing in the Consolidated List has been identified by the competent Beninese authorities. | UN | وفي الوقت الراهن، لم تتعرف سلطات بنن المختصة على أي أصول يحتمل أن تكون من ملكية الكيانات والأشخاص المدرجين في القائمة. |
In this connection, the Beninese authorities are strictly applying the conditions for the opening of bank accounts. A police record is required for the purpose. | UN | وفي هذا الإطار، تطبق سلطات بنن بصرامة شروط فتح حسابات مصرفية، ومن بين تلك الشروط تقديم السجل الجنائي. |
The SPT invokes Article 15 of the OPCAT and calls upon the Benin authorities to ensure that there are no reprisals as a result of the SPT visit. | UN | وتحتج اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بالمادة 15 من البروتوكول الاختياري وتدعو سلطات بنن إلى ضمان عدم حدوث أعمال انتقامية نتيجة لزيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
58. The authorities of Benin are intensifying their awareness-raising activities to properly familiarize people with the laws adopted in these areas. | UN | 58- تكثف سلطات بنن التوعية للحصول على الموافقة الفعلية على النصوص المعتمدة في هذا المجال. |
2. The authorities of Benin take due note of all the relevant recommendations by the Subcommittee regarding, among other matters: | UN | 2- تحيط سلطات بنن علماً بجميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الفرعية والمتصلة بأمور منها: |
80. The authorities of Benin do not oppose publication of the report of the Subcommittee. | UN | 80- لا تعترض سلطات بنن على نشر تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
The SPT wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
The Subcommittee on Prevention of Torture wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
The Subcommittee on Prevention of Torture wishes to thank the authorities of Benin, Mexico and Paraguay for the spirit in which the initial observations of its delegations were received and the constructive discussions ensuing about ways forward. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً. |
77. The authorities of Benin welcome the cooperation with the Subcommittee. The constructive dialogue has made it possible to improve prison conditions and ensure better protection for persons deprived of their liberty. | UN | 77- ترحب سلطات بنن بالتعاون مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، إذ يمكّن هذا الحوار البنّاء من تحسين أوضاع السجون وضمان تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم. |
In principle, the report is confidential until such time as the authorities of Benin request publication. | UN | والتقرير سري، من حيث المبدأ، إلى أن تطلب سلطات بنن نشره(). |
These investigations have shown that the exiguity of the premises, the lack of financial resources in stations and the low number of staff in certain places counteract the efforts made by that authorities of Benin to treat persons deprived of their liberty in a more humane manner. | UN | وبينت هذه التحقيقات أن ضيق المقار ونقص الموارد المالية في المخافر والمراكز وقلة عدد الموظفين في بعض الأماكن تبطل مفعول الجهود التي تبذلها سلطات بنن في سبيل معاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم بطريقة أكثر إنسانية. |
In their 2011 replies, the authorities of Benin took due note of the recommendations by SPT regarding ONPT. | UN | وقد أحاطت سلطات بنن علماً، في ردودها عام 2011، وحسب الأصول المرعية، بتوصيات اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب بشأن المرصد الوطني لمنع التعذيب(23). |
66. The Beninese authorities have reviewed the law governing the Benin Human Rights Commission to bring it in line with the Paris Principles. | UN | 66- أعادت سلطات بنن النظر في القانون الذي ينظم لجنة حقوق الإنسان في بنن ليتمشى مع مبادئ باريس. |
12. At the end of the visit, the delegation presented its preliminary observations concerning the visit to the Beninese authorities. | UN | 12- وفي نهاية هذه الزيارة قدم الوفد ملاحظاته الأولية إلى سلطات بنن بخصوص الزيارة. |
They recommend that the Beninese authorities should develop clear and objective criteria for selecting NGOs to be authorized to visit places of detention and consider granting those NGOs permanent authorization to visit. | UN | وأوصت سلطات بنن بتطبيق معايير واضحة وموضوعية لاختيار المنظمات التي سيُخوّل لها زيارة أماكن الاحتجاز والنظر في منح هذه المنظمات غير الحكومية إذناً دائماً بالزيارة(17). |
For example, in two recent piracy cases reported by the Benin authorities, suspected pirates were charged with generic offences, such as armed robbery, premeditated murder and conspiracy. | UN | ففي حالتين حديثتين من حالات القرصنة التي أبلغت سلطات بنن عنها مثلا اتهم القراصنة المشتبه فيهم بارتكاب جرائم عامة من قبيل السطو المسلح، والقتل مع سبق الإصرار، والتآمر. |
314. At the end of the visit, the delegation presented its preliminary observations to the Benin authorities in confidence. | UN | 314- وفي نهاية الزيارة، عرض الوفد ملاحظاته الأولية على سلطات بنن في إطار من السرية. |
The SPT looks forward to continuing co-operation with the Benin authorities in the shared commitment to improving the safeguards for prevention of all forms of ill-treatment of people deprived of liberty. | UN | وتتطلع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى مواصلة التعاون مع سلطات بنن في الوفاء بالالتزام المشترك بتحسين الضمانات المتعلقة بمنع جميع أشكال إساءة معاملة الأشخاص المحرومين من الحرية. |