A parallel reduction is still under discussion with the Republika Srpska authorities. | UN | ولا يزال إجراء تخفيض مناظر قيد المناقشة مع سلطات جمهورية صربسكا. |
On several occasions, Republika Srpska authorities blocked buses travelling the designated routes. | UN | وفي مناسبات عديدة، أعاقت سلطات جمهورية صربسكا الحافلات السالكة للطرق المحددة. |
However, the opinion was repeatedly referred to by the Republika Srpska authorities who claimed that the Republika Srpska also has the right to self-determination. | UN | غير أن سلطات جمهورية صربسكا التي ادعت أن للجمهورية أيضا الحق في تقرير مصيرها أشارت مرارا وتكرارا إلى هذه الفتوى. |
Following encouraging discussions between the authorities of the Republika Srpska and the Office of the Prosecutor, the Tribunal has taken steps to establish a coordination office in Banja Luka. | UN | وإثر مناقشات مشجعة بين سلطات جمهورية صربسكا ومكتب المدعي العام، اتخذت المحكمة خطوات ﻹنشاء مكتب للتنسيق في بانيالوكا. |
the authorities of Republika Srpska provide regular reports on the whereabouts of the accused and confirm compliance with the terms and conditions of release. | UN | وتقدم سلطات جمهورية صربسكا تقارير منتظمة عن مكان وجود المتهمين وتؤكد امتثالهم لشروط الإفراج. |
There still remains an urgent need for the RS authorities to adopt a law on the establishment of an ombudsman institution in the RS. | UN | ولا تزال هناك حاجة ماسة ﻷن تقوم سلطات جمهورية صربسكا باعتماد قانون ﻹنشاء أمين ديوان المظالم في جمهورية صربسكا. |
My office remains committed to applying economic leverage and other measures to ensure full cooperation of the Republika Srpska authorities with the Tribunal. | UN | وما زال مكتبي ملتزما بممارسة الضغط الاقتصادي وتدابير أخرى لكفالة تعاون سلطات جمهورية صربسكا التام مع المحكمة. |
At the heart of the case was a series of requests to Republika Srpska authorities to rebuild 7 of the 15 mosques destroyed in the war. | UN | ويتجسد لب القضية في سلسلة من الطلبات المقدمة إلى سلطات جمهورية صربسكا ﻹعادة بناء ٧ مساجد من ١٥ مسجدا دمرت أثناء الحرب. |
In addition, Republika Srpska authorities had removed all traces of the Islamic community's property and in some cases paved over the relevant sites. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أزالت سلطات جمهورية صربسكا جميع آثار ملكية الجماعة اﻹسلامية ورصفت في بعض الحالات المواقع المعنية. |
At the time of writing, however, Republika Srpska authorities had failed to comply with the Chamber's orders. | UN | بيد أن سلطات جمهورية صربسكا لم تمتثل ﻷوامر الدائرة حتى كتابة هذا التقرير. |
IPTF staff are working with the Republika Srpska authorities to encourage them to correct this shortcoming. | UN | ويعمل موظفو قوة الشرطة الدولية على تشجيع سلطات جمهورية صربسكا على استدراك هذا النقص. |
The Republika Srpska authorities have explicitly refused to accept the new policy. | UN | أما سلطات جمهورية صربسكا فقد رفضت صراحة قبول السياسة الجديدة. |
Unilateral application of transit and visa fees by the Republika Srpska authorities has been a recurring problem. | UN | وقد سبب قيام سلطات جمهورية صربسكا من جانب واحد بفرض رسوم على المرور العابر والتأشيرات مشكلة متكررة. |
I publicly applauded the Republika Srpska authorities for including their Ministries of Defence and the Interior in the Commission's work. | UN | وأثنيت علنا على سلطات جمهورية صربسكا لإشراكها وزيري الدفاع والداخلية في أعمال اللجنة. |
Regrettably, the Republika Srpska authorities have so far failed to provide my office with the text of that conclusion. | UN | ومما يؤسف له أن سلطات جمهورية صربسكا لم تزود مكتبي حتى الآن بنص تلك الاستنتاجات. |
Ten days earlier, it opened a representation office in Washington, D.C. According to the Republika Srpska authorities, the official goal of these offices, which are financed through the budget of the Republika Srpska, is economic promotion. | UN | وقبل ذلك بعشرة أيام، افتتحت جمهورية صربسكا مكتباً تمثيلياً لها في واشنطن. وأفادت سلطات جمهورية صربسكا أن تعزيز الوضع الاقتصادي هو الهدف الرسمي من إنشاء هذه المكاتب الممولة من ميزانية جمهورية صربسكا. |
The Republika Srpska authorities swiftly condemned this violent attack, and arrests were made. | UN | وسارعت سلطات جمهورية صربسكا إلى إدانة هذه الهجمات العنيفة وتم إلقاء القبض على بعض الأشخاص. |
After they give their opinions and proposals final draft of the mentioned law will be made by the authorities of the Republika Srpska. | UN | وحالما يقدم هذا المجلس رأيه ومقترحاته، سيتم تقديم الصيغة النهائية من القانون المذكور إلى سلطات جمهورية صربسكا. |
I commend the authorities of the Republika Srpska for having taken this step. | UN | وإنني أُثني على سلطات جمهورية صربسكا لاتخاذها هذه الخطوة. |
Furthermore, while announcing on several occasions that they were cooperating with the Tribunal, the authorities of the Republika Srpska have not made any arrests to date. | UN | وفضلا عن ذلك، ورغم إعلان سلطات جمهورية صربسكا في مناسبات عدة عن تعاونها مع المحكمة، فإن هذه السلطات لم تلق القبض على أحد حتى هذا التاريخ. |
What is worrying is that neither the authorities of Republika Srpska, nor the Serbian Government are actively trying to locate Karadzic. | UN | وما يثير القلق هو أنه لا سلطات جمهورية صربسكا ولا الحكومة الصربية تنشط لمحاولة معرفة مكان كارادزيتش. |
He strongly encourages the RS authorities to create an Ombudsmen-type institution. | UN | وهو يشجع بقوة سلطات جمهورية صربسكا على إنشاء مؤسسة من نوع أمناء المظالم. |
With the conclusion of the police restructuring agreement, the authorities in the Republika Srpska have, for the first time, agreed to the principle of multi-ethnic policing in their entity and to concrete benchmarks for making it a reality. | UN | وبإبرام اتفاق إعادة تنظيم هيكل الشرطة، وافقت سلطات جمهورية صربسكا للمرة اﻷولى على مبدأ تسيير دوريات متعددة اﻷعراق للشرطة في كيانها، كما وافقت على معايير محددة لجعل ذلك اﻷمر حقيقة واقعة. |