"سلطة الأمر الواقع في قطاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • de facto authority in the
        
    Israel holds the Hamas terrorist organization -- the de facto authority in the Gaza Strip -- fully responsible for all of these attacks. UN إن إسرائيل تحمّل منظمة حماس الإرهابية - سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة - المسؤولية الكاملة عن جميع هذه الهجمات.
    The participants commented on the need to conduct a serious and impartial investigation and the importance of presenting a consolidated national report and communicating with the de facto authority in the Gaza Strip with a view to the conduct of the investigation in that territory. UN وأثار الحضور نقاطا تتعلق بجدية التحقيق وحياديته، وضرورة تقديم تقرير وطني موحَّد، وضرورة التواصل مع سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة لإجراء التحقيق في غزة.
    F. Violation by the de facto authority in the Gaza Strip of the right to hold a public position UN واو - انتهاك سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة لحق تقلُّد الوظائف العامة
    2. The targeted killing of accused persons by the de facto authority in the Gaza Strip UN 2 - استهدفت عمليات القتل للأشخاص المتهمين من قبل سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة
    3. Targeted killing by the de facto authority in the Gaza Strip of persons sympathetic to the political opposition UN 3 - استهدفت عمليات القتل للأشخاص المحسوبين على الخصوم السياسيين من قبل سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة
    2. Failure of the de facto authority in the Gaza Strip to prosecute and hold accountable the perpetrators of crimes of extralegal killing UN 2 - تقصير سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة بملاحقة ومساءلة منفذي جرائم الإعدام خارج نطاق القانون
    374. The Commission believes that the de facto authority in the Gaza Strip has a duty and a responsibility to respect the obligations referred to, for a number of reasons, including the following: UN 374 - وترى اللجنة بأن سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة ملزمة بواجب ومسؤولية احترام هذه الضوابط والمحددات استنادا لعدة اعتبارات أهمها:
    463. All persons detained and arrested by the Palestinian National Authority and the de facto authority in the Gaza Strip who have not been brought before the competent civil courts must be released. UN 463 - إطلاق سراح جميع المحتجزين والموقوفين لدى السلطة الوطنية الفلسطينية ولدى سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة والذين لم تتم إحالتهم إلى أي القضاء النظامي المختص.
    471. The de facto authority in the Gaza Strip must cease to refer civilians to military courts, for such referral constitutes a violation of the rights of the accused person, who must be tried before the appropriate court. UN 471 - على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة أن تتوقف عن إحالة المدنيين إلى محاكم عسكرية حيث أن هذه الإحالة تشكل انتهاكا لحقوق المتهم الذي يتوجب أن يُحاكم أمام قاضيه الطبيعي.
    87. Fear of the security services in the West Bank and those of the de facto authority in the Gaza Strip deterred many victims from contacting the Commission. Their reluctance is particularly relevant given that many violations, including detention, torture and dismissal from employment, continue to occur. UN 87 - إن خوف وخشية الأفراد من ملاحظة الأجهزة الأمنية في الضفة الغربية، وأيضا أجهزة أمن سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، قد حال دون توجه قسم كبير من المتضررين للجنة التحقيق، خصوصا وأن الكثير من الانتهاكات لا تزال مستمرة ومتواصلة كالاعتقال والتعذيب والفصل الوظيفي.
    247. While the Commission's mandate in respect of the right to hold a public position is restricted to investigating the situation in the West Bank, or the areas under the control and administration of the Palestinian National Authority, the Commission is of the view that it is important to draw attention to the manner in which the de facto authority in the Gaza Strip has also violated and infringed this right. UN 247 - رغم كون ولاية اللجنة بشأن حق تقلُّد الوظيفة العامة قاصرة على التحقيق في هذا الجانب على صعيد الضفة الغربية، أي في المناطق الخاضعة لسيطرة وإدارة السلطة الوطنية الفلسطينية، ترى اللجنة أهمية الإشارة لكيفية انتهاك وتجاوز سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، لهذا الحق أيضا.
    372. The de facto authority in the Gaza Strip must therefore comply with all of those provisions. In particular: UN 372 - ومن هذا المنطلق يجب مراعاة سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة لمجموع الضوابط والمحددات التي أقرها القانون الأساسي وقانون الإجراءات الجزائية وتحديدا():
    409. The Commission therefore believes that the de facto authority in the Gaza Strip must recognize and fulfil its responsibilities to hold accountable and prosecute all who break the law with regard to arbitrary and illegal arrests and the crime of torture and other forms of harsh and degrading treatment. UN 409 - لذا ترى اللجنة ضرورة تفعيل وتنفيذ سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة لمسؤولياتها في مساءلة وملاحقة منتهكي أحكام القانون، سواء على صعيد أعمال الاعتقال التعسفي وغير المشروع أو على صعيد جرائم التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية والحاطة بالكرامة.
    467. The de facto authority in the Gaza Strip must take the requisite legal steps to end raid, search and arrest operations by masked persons acting in violation of the law. It also has the obligation to bring to an end operations involving the arrest and detention of persons in places other than those designated by law. UN 467 - على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة اتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة لإنهاء عمليات المداهمة والتفتيش والاعتقال من قبل الأشخاص الملثمين والمقنعين الذين يعملون بشكل مخالف للقانون كما عليها واجب التدخل لإنهاء عمليات احتجاز وتوقيف الأشخاص في غير الأماكن المخصصة بمقتضى القانون لذلك.
    469. The de facto authority in the Gaza Strip must ban all forms of torture, physical abuse and ill-treatment in the course of interrogations and investigations. The Commission has established that the security services belonging to the de facto authority have gone to extremes in their use of all forms of torture and degrading treatment during the various stages of detention. UN 469 - على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة حظر كافة ضروب التعذيب والضرب وسوء المعاملة خلال الاستجواب والتحقيق، حيث ثبت للجنة التحقيق إمعان الأجهزة الأمنية التابعة لسلطة الأمر الواقع في ممارسة كافة أشكال التعذيب والمعاملة الحاطة بالكرامة الإنسانية خلال مراحل التوقيف.
    251. Because such employees do not in fact report to work, the de facto authority in the Gaza Strip justifies their termination on the basis of the Civil Service Law, articles 90 and 100, the first of which provides as follows: UN 251 - واستنادا لعدم التحاق هؤلاء الموظفين بمراكز عملهم فعليا، تلجأ سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة إلى إنهاء خدمتهم استنادا إلى أحكام المادة (90) والمادة (100) من قانون الخدمة المدنية، التي نصَّت الأولى منه على:
    This applies specifically to the right to life and human dignity, and to the prohibition of torture and other degrading treatments that violate human dignity. Such principles are incumbent on all the international contracting parties, i.e. States, and also on other parties, including the de facto authority in the Gaza Strip, which cannot use the pretext that it is not a party to those agreements and has not declared its commitment to them; UN - اكتساب المبادئ التي تضمنتها هذه المواثيق لصفة المبادئ القانونية القطعية، وتحديدا ما تعلق منها بحق الحياة والكرامة الإنسانية، وحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة، مما يعني إلزاميتها بمواجهة جميع أشخاص القانون الدولي أي الدول وغيرهم من الأشخاص بما فيها سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، التي ليس لها أن تتذرع بأنها ليست طرفا في هذه الاتفاقيات أو لم تعلن التزامها بها؛
    68. In April 2010, the Commission decided to place notices in the most widely disseminated media in the West Bank and the Gaza Strip. Those notices called on persons who claimed that their rights had been violated by the Palestinian Authority in the West Bank or by the de facto authority in the Gaza Strip to present their complaints to the Commission. UN 68 - وقررت اللجنة في شهر نيسان/أبريل 2010، نشر إعلانات في وسائل الإعلام الأوسع انتشارا في الضفة الغربية وقطاع غزة تدعو فيها الأشخاص الذين يدعون بأن حقوقهم قد انتُهكت من قِبَل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية أو سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، بأن يتقدموا بشكاوى للجنة، حيث تم نشر الإعلان في صحف وإذاعات ومحطات محلية في الضفة الغربية.
    250. The de facto authority in the Gaza Strip employs indirect methods of excluding personnel who do not support it. It is well known that the Palestinian National Authority in the West Bank has continued to pay the salaries of civil servants in the Gaza Strip, on condition that they do not report to work places run by the de facto authority in the Strip. UN 250 - وتستخدم سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة أسلوبا غير مباشر في إقصاء الكادر الوظيفي غير المحسوب عليها، إذ كما هو معلوم استمرت السلطة الوطنية في الضفة الغربية بتغطية وسداد رواتب الموظفين المتواجدين في قطاع غزة، شريطة استنكافهم وعدم التحاقهم بمراكز عملهم المسيّرة من قِبَل سلطة الأمر الواقع في القطاع.
    470. The de facto authority in the Gaza Strip must discharge its responsibilities under national law and international humanitarian law by prosecuting and holding to account those who violate the law, whether by extrajudicial execution, by acts of arbitrary detention or by crimes of torture or other forms of cruel or degrading treatment. UN 470 - على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة احترام مسؤولياتها الناشئة عن القوانين الوطنية والقانون الدولي لحقوق الإنسان، وذلك بملاحقة ومحاسبة ومساءلة منتهكي أحكام القانون، سواء على صعيد الإعدام خارج نطاق القانون أو على أعمال الاعتقال التعسفي أو على صعيد جرائم التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية والحاطة بالكرامة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus