This would enable the Mission to assist the Government of Sierra Leone in extending State authority throughout the country. | UN | وهذا من شأنه أن يُمكن البعثة من مساعدة حكومة سيراليون في بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
Despite these difficulties, historic first steps have been made towards the establishment of democratic institutions and the extension of State authority throughout the country. | UN | ورغم هذه الصعوبات، جرى اتخاذ خطوات أولى تاريخية صوب إنشاء المؤسسات الديمقراطية وبسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
Extension of State authority throughout the country | UN | بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
Some progress has been made towards the redeployment of State administration and the extension of State authority throughout the country, the centralization of the treasury and the restructuring of the defence and security forces. | UN | وقد أُحرز تقدم مهم في إعادة بسط إدارة الدولة وتوسيع نطاق سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد وتحقيق مركزية الخزانة وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن. |
Significant progress has also been made towards the implementation of the outstanding tasks of the Ouagadougou Political Agreement, including the redeployment of State administration and the extension of State authority throughout the country, the centralization of the treasury and the restructuring of the defence and security forces. | UN | وأُحرز تقدم هام في تنفيذ المهام المتبقية من اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها إعادة بسط إدارة الدولة وتوسيع نطاق سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد وتحقيق مركزية الخزانة وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن. |
Benchmark: extension of State authority throughout the country through the establishment of legitimate, transparent, accountable democratic State institutions, down to the local level, with the capacity to collect and disburse funds for the benefit of the population, including the establishment of a viable system of border management | UN | النقطة المرجعية: بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بإنشاء مؤسسات حكومية ديمقراطية تتسم بالشرعية والشفافية والخضوع للمساءلة، وصولا إلى المستوى المحلي، بحيث تكون لها القدرة على جباية الأموال وصرفها لصالح السكان، بما في ذلك إنشاء نظام لإدارة الحدود ويتمتع بمقومات الاستمرار |
Key tasks for this period would include the identification of voters, disarmament of combatants, dismantling of militias, restoration of State authority throughout the country, and technical preparations for elections. | UN | ومن المهام الرئيسية في تلك الفترة تحديد هويات الناخبين ونزع أسلحة المحاربين وتفكيك الميليشيات واستعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد والتحضيرات الفنية للانتخابات. |
27. Progress in the consolidation of State authority throughout the country remains slow. | UN | 27 - ما زالت وتيرة التقدم المحرز في توطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بطيئة. |
D. Consolidation of State authority throughout the country | UN | دال - توطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
D. Consolidation of State authority throughout the country | UN | دال - دعم سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
That process will go hand in hand with completing the reintegration of former armed groups, consolidating State authority throughout the country and restoring effective Government control. | UN | وستسير هذه العملية جنبا إلى جنب مع إتمام إعادة إدماج الجماعات المسلحة السابقة وتوطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد وإعادة بسط سيطرة الحكومة. |
D. Consolidation of State authority throughout the country | UN | دال - بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
Benchmark: extension of State authority throughout the country through the establishment of legitimate, transparent, accountable democratic institutions, down to the local level, with the capacity to collect and disburse funds for the benefit of the population, including the establishment of a viable system of border management | UN | النقطة المرجعية: بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بإنشاء مؤسسات ديمقراطية تتسم بالشرعية والشفافية والخضوع للمساءلة، وصولا إلى المستوى المحلي، بحيث تكون لها القدرة على جباية الأموال وصرفها لصالح السكان، بما في ذلك إنشاء نظام لإدارة الحدود يتمتع بمقومات الاستمرار |
VIII. Restoration of State authority throughout the country | UN | ثامنا - استعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
VIII. Restoration of State authority throughout the country | UN | ثامنا - استعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
27. Some progress has been made towards the restoration of State authority throughout the country. | UN | 27 - أحرز بعض التقدم نحو استعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
13. In the course of the implementation of its mandated activities during the reporting period, the Mission was focused primarily on supporting the stabilization of key population centres through its efforts in the areas of political reconciliation and the restoration of constitutional order, as well as the re-establishment of State authority throughout the country. | UN | 13 - كانت البعثة، أثناء تنفيذ أنشطتها المقررة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تركز في المقام الأول على دعم تحقيق الاستقرار في المراكز السكانية الرئيسية بما تبذله من جهود في مجالات المصالحة السياسية واستعادة النظام الدستوري وكذلك إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |