The Civil Aviation Act, adopted in 1998, established the Civil Aviation Authority of Zimbabwe to run commercial airlines. | UN | وأنشأ قانون الطيران المدني المعتمد في عام 1998، سلطة الطيران المدني في زمبابوي من أجل إدارة الخطوط الجوية التجارية. |
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates. | UN | وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية. |
The legislation draft appoints the Civil Aviation Authority as the entity in charge of enforcing the referred Regulation. | UN | ويعيّن مشروع التشريع سلطة الطيران المدني بصفة كيان مكلّف بإنفاذ اللائحة المشار إليها. |
Air operations staff from this Unit will also carry out airfield and helicopter landing site surveys and inspections where needed in the mission area, and continue to assist the Iraqi Civil Aviation Authority in general airport and air traffic management development matters affecting UNAMI. | UN | وسيضطلع موظفو العمليات الجوية في هذه الوحدة بعمليات مسح وتفتيش للمطارات ومهابط الطائرات العمودية حسب الاقتضاء في منطقة البعثة، وسيواصلون مساعدة سلطة الطيران المدني بالعراق في المسائل العامة ذات الصلة بتطوير إدارة المطارات والملاحة الجوية والتي تؤثر في البعثة. |
The Panel's requests for information were responded to in meetings and in writing apart from two notable cases, namely the organizing of meetings with the Western Military Command and the receipt of information from the Civil Aviation Authority. | UN | وكانت الطلبات التي يقدمها الفريق لمده بمعلومات يرد عليها في اجتماعات وبصيغة خطية باستثناء حالتين معروفتين. رأي تنظيم اجتماعات مع القائد العسكري للمنطقة الغربية وتلقي معلومات من سلطة الطيران المدني. |
In accordance with ICAO's Technical Report on the audit, the civil Aviation Authority in Brazil has made notable efforts and has made progress in the application of all standards and recommended practices from Annex 17. | UN | ووفقا للتقرير التقني الذي أصدرته منظمة الطيران المدني الدولي بشأن العملية، فإن سلطة الطيران المدني في البرازيل بذلت جهودا ملحوظة وأحرزت تقدما في تطبيق كل المعايير والممارسات الموصى بها في المرفق 17. |
60. Provision is made for air traffic control services provided by the civil Aviation Authority of a country neighbouring Somalia. | UN | ٦٠ - يرصد اعتماد لخدمات مراقبة الحركة الجوية التي توفرها سلطة الطيران المدني لبلد مجاور للصومال. |
Furthermore, it should be emphasized that allegations of so-called violations of the flight information region or violations of air traffic regulations are invalid, as the civil Aviation Authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the only competent authority to provide air traffic and aeronautical information services. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي التشديد على بطلان الادعاءات بشأن ما يسمى بانتهاكات منطقة معلومات الطيران أو انتهاكات النظـم المتعلقة بالحركة الجوية، حيث إن سلطة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي السلطة الوحيدة المخولة صلاحية تقديم خدمات المعلومات فيما يتعلق بالحركة الجوية والملاحة الجوية. |
The authorities also stated that the pilots did not carry licences issued by the Rwanda Civil Aviation Authority, and Rwanda has issued a Notice to airmen (Notam) regarding the pilot and the aircraft. | UN | وذكرت السلطات أيضا أن قائدي الطائرتين لم يحملا تصاريح صادرة عن سلطة الطيران المدني في رواندا وأن رواندا أصدرت إخطارا إلى عناصر الطيران يتعلق بالطيار والطائرة. |
In August 2007, a scheduled visit to the mission did not take place because the Air Operator Certificate was revoked by the Civil Aviation Authority of Moldova in July 2007. | UN | في آب/أغسطس لم تتم زيارة مقررة إلى البعثة بسبب إلغاء سلطة الطيران المدني في ملدوفا ترخيص المشغل الجوي في تموز/يوليه 2007. |
2. Once it had made the necessary adjustment following the departure of the ICAO team from Jordan, the Jordanian Civil Aviation Authority drew up corrective action plans at the national level; | UN | 2 - كما تم وضع خطط تصحيحية على المستوى الوطني من قِبل سلطة الطيران المدني الأردنية بعد أن تم إجراء التصحيح المطلوب فعليا عند مغادرة فريق منظمة الطيران المدني الدولي للمملكة. |
5. The Jordanian Civil Aviation Authority regularly implements supplementary measures in accordance with international standards and criteria. At the appropriate time, it notifies ICAO of the implementation of the various elements of the corrective action plans; | UN | 5 - تقوم سلطة الطيران المدني الأردنية بإجراءات المتابعة بصورة منتظمة حسب المعايير والنظم الدولية، وتقوم بإخطار المنظمة عند إنجاز أي بند من بنود التصحيح في حينه. |
Lastly, the Navy notified the Federal Aviation Authority (FAA), environmental agencies and the municipal government, believing such notification to constitute a public notice; however, it refused to put up public notices in Vieques for fear that people would try to stop detonations through civil disobedience. | UN | وأخيرا، يخطر الأسطول سلطة الطيران الاتحادية والوكالات البيئية والحكومة البلدية، معتبرا أن ذلك الإخطار يشكل إخطارا عاما؛ ومع ذلك، يرفض الأسطول أن يصدر إخطارات عامة في فييكس خوفا من محاولة الأفراد وقف التفجيرات من خلال القيام بعصيان مدني. |
The Civil Aviation Authority has agreed on individual action plans with the Territories that should help them reach and maintain minimum International Civil Aviation Organization safety standards and, ultimately, United Kingdom standards. | UN | واتفقت سلطة الطيران المدني على خطط عمل فردية مع اﻷقاليم من شأنها أن تساعدها على بلوغ الحد اﻷدنى من معايير السلامة لمنظمة الطيران المدني الدولي والمحافظة عليه وبلوغ معايير المملكة المتحدة في نهاية المطاف. |
In order to prevent any such reoccurrence, the Field Administration and Logistics Division had requested the Procurement Division to obtain from the Federal Aviation Authority of the United States, or from the relevant civil aviation authorities, certified copies of all relevant aviation certificates and documents stipulated in the request for proposal each time a bid was submitted. | UN | وتفاديا لتكرار مثل هذه اﻷمور، طلبت الشعبة من شعبة المشتريات أن تحصل من سلطة الطيران الاتحادي التابعة للولايات المتحدة أو من سلطات الطيران المدني ذات الصلة على نسخ مصدقة من جميع شهادات ووثائق الطيران ذات الصلة المنصوص عليها في طلب الاقتراح في كل مرة يُقدم فيها عطاء. |
The Palestinian Civil Aviation Authority took part in the meetings of the Council of Arab Ministers of Transport and Communications, which was held on 23 October 1996 at the headquarters of the secretariat of the League of Arab States at Cairo. | UN | * شاركت سلطة الطيران المدني الفلسطيني في اجتماعات مجلس وزراء النقل والمواصلات العربي الذي عقد يوم ٣٢/٠١/٦٩٩١ في مقر اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية في القاهرة. |
Civil Aviation Authority | UN | سلطة الطيران المدني |
Furthermore, it should be underlined that allegations of so-called violations of the flight information region or violations of air traffic regulations are invalid, as the civil Aviation Authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the only competent authority to provide air traffic and aeronautical information services. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي التشديد على أن ادعاءات انتهاك منطقة معلومات الطيران أو انتهاكات قواعد الحركة الجوية غير صحيحة، حيث أن سلطة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي السلطة الوحيدة ذات الصلاحية لتقديم الخدمات للطائرات وخدمات الحركة الجوية ومعلومات الملاحة الجوية. |
Even before customs had grounded the second helicopter, the cargo plane that would come to pick up the helicopter had raised some suspicion with the Civil Aviation Authority in Bratislava. | UN | 233 - وحتى قبل أن تأمر الجمارك طائرة الهليكوبتر الثانية بعدم المغادرة، فإن طائرة النقل التي كان من المقرر أن تأتي لنقلها قد أثارت بعض الشكوك لدى سلطة الطيران المدني في براتيسلافا. |
Furthermore, it should be underlined that allegations of so-called violations of the flight information region or violations of air traffic regulations are invalid, as the civil Aviation Authority of the Turkish Republic of Northern Cyprus is the only competent authority to provide air traffic and aeronautical information services. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي التشديد على أن ادعاءات انتهاك منطقة معلومات الطيران أو انتهاكات قواعد الحركة الجوية غير صحيحة، حيث إن سلطة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي السلطة الوحيدة ذات الصلاحية لتقديم خدمات الحركة الجوية ومعلومات الملاحة الجوية. |
The FAA has grounded all air traffic in the United States. | Open Subtitles | سلطة الطيران قامت بالغاء جميع الرحلات لسوء الحظ، هذا متأخر |
Similarly, in this regard, the safety oversight responsibility for the Somali airspace should rest with the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia, until the political issues surrounding the entire Somali airspace are resolved. | UN | كما ينبغي في هذا المضمار أن تتولى سلطة الطيران المدني المؤقتة في الصومال مسؤولية الإشراف على السلامة داخل المجال الجوي للصومال حتى تُسوّى المسائل السياسية المتعلقة بالمجال الجوي الصومالي بأكمله. |