"سلعة أساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • commodities
        
    • of a commodity
        
    • commodity with
        
    • primary commodity
        
    • an essential commodity
        
    • export of
        
    • one commodity
        
    Consequently, these flows often augment a country's dependence on one or two commodities and are concentrated on a few countries. UN ونتيجة لذلك، فإن هذه التدفقات عادة ما تزيد من اعتماد البلد على سلعة أساسية أو سلعتين وتتركز على عدد قليل من البلدان.
    The World Commodity Survey is a recurrent publication providing unique and practical information on markets, structures and innovations for more than 80 commodities. UN الدراسة الاستقصائية العالمية للسلع الأساسية وهو منشور متكرر يُقدم معلومات فريدة وعملية عن الأسواق والهياكل والإبداعات لأكثر من 80 سلعة أساسية.
    Overall, this leaves middle-income countries, and especially those exporting only one or a few commodities, relatively exposed to the trends in global trade. UN ويؤدي ذلك على وجه الإجمال إلى أن تصبح البلدان المتوسطة الدخل، وخاصة تلك التي لا تصدر إلا سلعة أساسية واحدة أو بضع سلع أساسية، عرضة بشكل نسبي للتأثر باتجاهات التجارة العالمية.
    Forward: Contracts for the purchase or sale of a commodity with deferred, i.e. future, delivery. UN عقود التسليم الآجل: عقود من أجل شراء سلعة أساسية أو بيعها مع التسليم المؤجل، أي في المستقبل.
    An example was given: State A became a party to a treaty binding several States not to sell a primary commodity below a certain fixed price. UN وأُعطي المثال التالي: إذا ما انضمت الدولة ألف إلى معاهدة تُلزم عدة دول بعدم بيع سلعة أساسية أولية بأقل من سعر معين.
    This discussion is taking place at a time when peace is an essential commodity in the world. UN إن هذه المناقشة تجري في وقت يعتبر فيه السلم سلعة أساسية في العالم.
    Some 92 developing countries derive at least 50 per cent of their export earnings from commodities, with reliance often on one or a few commodities. UN وتشكل السلع الأساسية حوالي 50 في المائة من عائدات التصدير بالنسبة ﻟ 92 من البلدان النامية، وغالباً ما تعتمد هذه البلدان على سلعة أساسية واحدة أو على عدد قليل من هذه السلع.
    The burden of liberalization on net food-importing countries and specialized exporters that depend on one or two key commodities also needs to be addressed. UN وعبء التحرر الملقى على عاتق البلدان المستوردة الصافية للأغذية والجهات المصدرة المتخصصة التي تعتمد على سلعة أساسية رئيسية واحدة أو سلعتين رئيسيتين اثنتين موضوع بحاجة لأن يعالج هو الآخر.
    Support levels differ between countries and commodities, with higher support being given to those producers that are most exposed to international competition. UN وتختلف مستويات الدعم من بلد لآخر ومن سلعة أساسية لأخرى، ويقدم أكبر قدر من الدعم لأولئك المنتجين الأكثر تعرضا للمنافسة الدولية.
    Some 50 countries depend on just two or three commodity exports, 39 of them on exports of single commodities. UN فزهاء 50 بلداً يعتمد في صادراته على سلعتين أو ثلاث سلع أساسية لا أكثر، و39 بلداً من بينها يعتمد على صادرات سلعة أساسية واحدة.
    Dependence on single or limited commodities for export income further prevents LDCs from breaking out of the cycle of adverse terms of trade. UN ولا يزال الاعتماد في إيرادات الصادرات على سلعة أساسية واحدة أو عدد محدود من السلع الأساسية يحول دون انعتاق أقل البلدان نموا من دائرة معدلات التبادل التجاري المعاكسة.
    Some 50 countries depend on just two or three commodity exports and 39 of them on exports of single commodities. UN فزهاء 50 بلداً يعتمد في صادراته على سلعتين أو ثلاث سلع أساسية لا أكثر، و 39 بلداً من بينها يعتمد على صادرات سلعة أساسية واحدة.
    A methodology for economic assessment of commodity-specific environmental impact is under preparation, as well as case-studies on individual commodities. UN ويجري حاليا إعداد منهجية للتقييم الاقتصادي لﻷثر البيئي الذي تنفرد به سلع أساسية معينة فضلا عن إجراء دراسات إفرادية لكل سلعة أساسية على حدة.
    Although the factors behind the price increases differ somewhat among commodities, common factors include the economic boom in China, good economic perspectives in India and the United States and an economic recovery in Japan and Europe, as well as speculative inflows of funds into metals and energy markets. UN ورغم أن عوامل الزيادة في الأسعار تختلف، بعض الشيء، من سلعة أساسية إلى أخرى فثمة عوامل مشتركة تشمل الازدهار الاقتصادي في الصين، والآفاق الاقتصادية الطيبة في الهند والولايات المتحدة، والانتعاش الاقتصادي في اليابان وأوروبا، فضلا عن تدفقات أموال المضاربة في سوقي الفلزات والطاقة.
    Oil prices, just like the prices any basic commodities, can be affected by many factors, including geographical and economic circumstances, as well as speculation, a component of Western stock markets and hedge funds. UN إن أسعار النفط كأي سلعة أساسية تتأثر بعوامل عدة، من بينها عوامل جغرافية وعوامل اقتصادية متعددة تشمل المضاربات في أسعار النفط الذي تشهده الأسواق الغربية مثل الصندوق التحوطي.
    Also, per capita GNP captures economic events at a single point in time without due reference to the volatility in economic performance and trade experienced by many developing countries whose economies are dominated by a single or few commodities. UN كما أن نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي يحصر الوقائع الاقتصادية في نقطة زمنية معينة دون اﻹشارة على النحو الواجب إلى التقلبات في اﻷداء الاقتصادي والتجارة في العديد من البلدان النامية التي تطغى على اقتصاداتها سلعة أساسية وحيدة أو بضع سلع أساسية.
    Futures: Standardized forward contract which represents an obligation to make or take delivery of a fixed quantity and quality of a commodity at a specific location. UN العقود الآجلة: عقد آجل منمط يمثل التزاماً بتسليم أو استلام لكمية ونوعية محددتين من سلعة أساسية في موضع معين.
    At present, ethanol featured as a very dynamic commodity with production and international trade recording strong growth. UN 18- يعتبر الإيثانول حالياً سلعة أساسية تتسم بحيويتها البالغة في مجال الإنتاج والتجارة الدولية مسجلة نمواً قوياً.
    The commission noted that, even if the agreements were within the jurisdiction of the Competition Act, it would generate numerous public interest benefits, not only in the form of guaranteed export earnings and financing of the imports of an essential commodity, but also in the form of increased nickel production efficiencies in Zimbabwe, which would outweigh the adverse effects of its restrictiveness. UN ولاحظت اللجنة أنه رغم اندراج الاتفاقات ضمن اختصاص قانون المنافسة، فإنها كانت ستحقق فوائد جمة للصالح العام، لا في شكل حصائل صادرات مضمونة وتمويل واردات سلعة أساسية فحسب، بل وكذلك في شكل زيادة كفاءة إنتاج النيكل في زمبابوي، وهو ما كان من شأنه أن يتجاوز الآثار الضارة الناتجة عن الطابع التقييدي للاتفاقات.
    Although commodities, especially given recent high prices, were a major source of funding for development, countries that were dependant on the export of a single commodity were uniquely vulnerable to trade shocks and financial crises. UN ولئن كانت السلع الأساسية، وخاصة في ضوء الأسعار التي ارتفعت مؤخراً، مصدرا رئيسيا لتمويل التنمية، فإن البلدان التي تعتمد على تصدير سلعة أساسية واحدة أصبحت ضعيفة بشكل فريد أمام الصدمات التجارية والأزمات المالية.
    Indeed, the price of cashew nuts fell by 30 per cent in 2001 and was followed by a decline in production by 10 per cent in 2002, underlining the country's vulnerability to one commodity. UN وفي الواقع انخفض سعر حب البلاذر بنسبة 30 في المائة في عام 2001 وتلى ذلـــك انخفــــاض الإنتاج بنسبة 10 في المائة في عام 2002، مما أبرز ضعف البلد من ناحية اعتماده على سلعة أساسية واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus