Oil prices are highly correlated with the prices of other commodities. | UN | وترتبط أسعار النفط إلى حد كبير بأسعار سلع أساسية أخرى. |
Oil prices are highly correlated with the prices of other commodities. | UN | وترتبط أسعار النفط إلى حد كبير بأسعار سلع أساسية أخرى. |
Restrictions or regulations, if any, placed on the movement to precious commodities such as gold, diamonds and other related items. | UN | القيود أو اللوائح التنظيمية إن وجدت، المفروضة على انتقال سلع أساسية ثمينة كالذهب والماس والأصناف الأخرى ذات الصلة. |
The purpose of contract farming is to organize a division of labour between the seller and the buyer in which the seller is confined to the production of raw commodities. | UN | والغرض من الزراعة التعاقدية هو تنظيم تقسيم للعمل بين البائع والمشتري يقتصر فيه البائع على إنتاج سلع أساسية أولية. |
This initially resulted in increasing oil prices that in turn influenced the rise in other commodity prices. | UN | وأدى ذلك في البداية إلى زيادة أسعار النفط، زيادة أثرت بدورها على ارتفاع أسعار سلع أساسية أخرى. |
Those that depended on exports of two or three commodities faced the double impact of lower demand and declining prices. | UN | وأما تلك التي تعتمد على الصادرات من سلعتيْن أو ثلاث سلع أساسية فتواجه أثرا مزدوجا يتمثل في انخفاض الطلب وهبوط الأسعار. |
Similar multi-stakeholder consultations on selected commodities are being programmed for 2009. | UN | ومن المقرر إجراء مشاورات مماثلة بشأن سلع أساسية مختارة في عام 2009. |
Dependence on exports of a few commodities remains high in a large number of developing countries. | UN | وما زال الاعتماد على الصادرات من سلع أساسية قليلة مرتفعا في عدد كبير من البلدان النامية. |
However, while direct and permanent price support measures are excluded, several of the measures in the bill would be triggered by loss of income due to price falls for individual commodities. | UN | بيد أنه في حين تُستبعد تدابير دعم الأسعار المباشرة والدائمة، فإن عددا من التدابير الواردة في القانون تُطبق لتعويض خسائر العائدات الناجمة عن انخفاض أسعار سلع أساسية معينة. |
At the same time, supplies of several commodities from the region have increased. | UN | وفي الوقت ذاته، ارتفعت العروض بالنسبة لعدة سلع أساسية في المنطقة. |
Producers and consumers of other commodities with a significant supply lag could usefully consider emulating this approach. | UN | ويمكن لمنتجي ومستهلكي سلع أساسية أخرى تعاني من تلكؤ هام في العرض، أن ينظروا، على نحو مفيد، في محاكاة هذا النهج. |
It is a source of concern that drug sales have overtaken trade in other commodities, and the money value of this illegal act has reached over $400 billion annually. | UN | ومن دواعي القلق أن مبيعــات المخــدرات فاقت حجم التجارة في سلع أساسية أخرى، وأن القيمة النقدية لهذه التجــارة غير المشروعة تربو على ٤٠٠ بليون دولار سنويا. |
It has also depressed to historically low levels the prices of commodities as fundamental as oil, minerals and basic grains. | UN | ونتج عنها أيضا انخفاض في أسعار سلع أساسية بلغت مستويات تاريخية كالنفط والمعادن والغلال الرئيسية. |
A large increase in biofuel production has led to increased demand for commodities such as maize and palm oil. | UN | وقد أدت الزيادة الكبيرة في إنتاج الوقود الإحيائي إلى زيادة الطلب على سلع أساسية من قبيل الذرة وزيت النخيل. |
7. Some other commodities have also recorded large improvements in prices as previous situations of oversupply have eased. | UN | 7 - وسجلت أيضا سلع أساسية أخرى تحسنا كبيرا في الأسعار بانفراج حالات العرض المفرط السابقة. |
Over the past several years, online markets have been established for commodities such as coffee, cotton, grain, soybeans and cattle. | UN | وخلال السنوات العديدة الماضية، أُنشئت أسواق إلكترونية لبيع سلع أساسية مثل البن والقطن والحبوب وفول الصويا والمواشي. |
Worldwide exports of other commodities such as tropical fruits or horticultural products have also increased significantly. | UN | وزادت أيضاً على الصعيد العالمي صادرات سلع أساسية أخرى مثل الفواكه الاستوائية أو منتجات البساتين زيادة لا بأس بها. |
This is a pilot project for the coffee sector which can be adapted to other commodities. | UN | وهذا المشروع، هو مشروع نموذجي يتعلق بقطاع البن، ويمكن تكييفه مع سلع أساسية أخرى. |
There was a need to create sustainable commodity sectors through remunerative prices that covered the cost of sustainable production and processing practices. | UN | وثمة حاجة لإنشاء قطاعات سلع أساسية مستدامة من خلال تحديد أسعار مجزية تُغطي تكاليف ممارسات الإنتاج والتجهيز المستدامة. |
Innovative e-products and tool kits provide in-depth analysis of specific commodity sectors. | UN | المنتجات الإلكترونية ومجموعات الأدوات الإبداعية وتوفر تحليلاً متعمقاً لقطاعات سلع أساسية محددة. |
Such is the case with commodities such as computer chips and commodity service providers. | UN | وهو ما ينصرف إلى سلع أساسية من قبيل الرقائق الحاسوبية والخدمات التي يجري توفيرها في مجال السلع الأساسية. |
By providing self-employment or employment as well as affordable essential goods to the poor, they help to fight poverty; by empowering women, they strengthen family structures. | UN | فبتوفيرها فرص الاستخدام الذاتي أو استخدام اﻵخرين وتوفير سلع أساسية بأسعار معقولة للفقراء، تساعد في مكافحة الفقر؛ كما تعزز هيكل اﻷسرة بتمكينها المرأة. |