"سليمة علمياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientifically sound
        
    This calls for new scientifically sound approaches, significant resources and, consequently, financial, scientific and technical assistance from the international community. UN ويتطلب ذلك نهجاً جديدة سليمة علمياً وموارد هامة ومن ثم مساعدة مالية وعلمية وتقنية من المجتمع الدولي.
    A quantitative assessment is still not possible nowadays, but may become feasible soon if additional scientifically sound information is produced at a similar rate than in recent years, UN ولا يزال التقدير الكمي غير ممكن هذه الأيام ولكنه قد يكون ممكناً في القريب العاجل في حال إنتاج معلومات إضافية سليمة علمياً بمعدل مماثل لما تم إنتاجه في السنوات الأخيرة.
    A quantitative assessment is still not possible nowadays, but may become feasible soon if additional scientifically sound information is produced at a similar rate than in recent years, UN ولا يزال التقدير الكمي غير ممكن هذه الأيام ولكنه قد يكون ممكناً في القريب العاجل في حال إنتاج معلومات إضافية سليمة علمياً بمعدل مماثل لما تم إنتاجه في السنوات الأخيرة.
    Integrated results framework 15.1: Number of countries that have developed and applied scientifically sound monitoring and evaluation procedures when introducing new sexual and reproductive health, and adolescents and youth programmatic interventions $2.5 million UN إطار النتائج المتكامل 15-1: عدد البلدان التي وضعت ونفذت إجراءات سليمة علمياً للرصد والتقييم عند استحداث أنشطة برنامجية جديدة تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية وبالمراهقين والشباب
    113. Government through the National Health Research Ethics Committee of the Federal Ministry of Health has continued to foster the conduct of scientifically sound and ethically compliant health research in Nigeria. UN 113- وواصلت الحكومة من خلال اللجنة الوطنية لأخلاقيات البحوث الصحية التابعة لوزارة الصحة الاتحادية تشجيع القيام ببحوث صحية سليمة علمياً ومتوافقة مع المبادئ الأخلاقية في نيجيريا.
    47. DMAP would encourage research coordination networks, including national academies of science, to contribute to the development and refinement of indicators and establish a scientifically sound baseline for monitoring and assessment at national, regional and global scales against which future impact assessments could be compared. UN 47- وستشجع شراكة رصد وتقييم التصحر شبكات تنسيق البحوث، بما فيها أكاديميات العلوم الوطنية، على المساهمة في وضع المؤشرات وتنقيحها وعلى إقامة قاعدة سليمة علمياً للرصد والتقييم على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي تمكن مقارنة تقيييمات الأثر المستقبلية بها.
    (a) Should outline a strategic and costeffective approach and build on, but not be limited to, existing and scientifically sound human health and environmental monitoring programmes to the extent possible, with the aim of providing appropriate and sufficient comparable data for the effectiveness evaluation of the Convention; UN (أ) أن تحدد نهجاً استراتيجياً يحقق مردودية تكلفته، وينبني على برامج قائمة سليمة علمياً لرصد صحة البشر والبيئة، دون أن يقتصر عليها قدر المستطاع، وذلك بهدف توفير بيانات كافية ومناسبة صالحة للمقارنة لتقييم فعالية الاتفاقية؛
    Reporting should comply with standards and formats that aim to produce relevant and scientifically sound information, but these standards and formats should be flexible enough to accommodate: UN (ب) ينبغي أن تكون التقارير المقدمة متوافقة مع معايير وأشكال تهدف إلى توفير معلوماتٍ سليمة علمياً وذات صلة بموضوع الاتفاقية، لكن هذه المعايير والأشكال ينبغي أن تكون على قدرٍ من المرونة كافٍ لاستيعاب ما يلي:
    As an initial step in considering for adoption options for incorporating the Rio+20 provisions on DLDD issues in the UNCCD process, including an impact target-setting approach, Parties may wish to consider establishing an intersessional expert group to further develop scientifically sound and socially inclusive methods and indicators to better address DLDD issues. UN وكخطوة أولى للنظر في اعتماد خيارات إدراج أحكام مؤتمر ريو+20 المتعلقة بتلك المسائل في علمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك نهج يحدد أهداف التأثير، قد تود الأطراف النظر في إنشاء فريق خبراء ينعقد بين الدورات لمواصلة القيام باستحداث أساليب مؤشرات سليمة علمياً وشاملة اجتماعياً لزيادة التصدي لمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus