"سماسرة الأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • arms brokers
        
    • arms broker
        
    • Brokers of
        
    • arms-brokering
        
    • arms brokering
        
    8. Identify in detail the arms brokers who transact business with and/or on behalf of the arms market. UN 8 - حدِّد بالتفصيل سماسرة الأسلحة الذين يعقدون الصفقات التجارية مع أسواق الأسلحة أو بالنيابة عنها.
    :: Adopting measures to regulate arms brokers and brokering activities; UN :: اعتماد تدابير لتنظيم أنشطة سماسرة الأسلحة وعمليات السمسرة فيها؛
    We also encourage the First Committee to mandate an expert group to develop proposals for an international system of controls on arms brokers. UN كما أننا نشجع اللجنة الأولى على أن تقوم بتفويض فريق خبراء بوضع اقتراحات بشأن نظام دولي للمراقبة على سماسرة الأسلحة.
    If the arms broker, as defined above, wants to supply military equipment from one third State to another third State he needs a licence in each individual case. UN وإذا أراد أحد سماسرة الأسلحة المعرفين أعلاه توريد معدات عسكرية من دولة ثالثة إلى دولة ثالثة أخرى، سيلزم حصوله على ترخيص في كل من الحالات.
    We also look forward to adopting concrete commitments in the near future to regulate the activities of Brokers of small arms and light weapons. UN كما نتطلع قدما إلى اعتماد التزامات ملموسة في المستقبل القريب لتنظيم أنشطة سماسرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Successive United Nations reports have documented the role of unscrupulous arms brokers in undermining international efforts to put an end to current violations of international humanitarian law and human rights. UN وإن تقارير الأمم المتحدة المتتالية قد وثّقت دور سماسرة الأسلحة الذين لا ضمير لهم في تقويض الجهود الدولية المبذولة لإنهاء الانتهاكات الحالية للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان.
    We see a register as a very useful way of keeping arms brokers informed of their responsibilities. UN ونعتبر السجل وسيلة مفيدة لإبقاء سماسرة الأسلحة على علم بمسؤولياتهم.
    arms brokers would also have to register with the Inspector General, who should maintain a register of all brokers in the country. UN ويتعين على سماسرة الأسلحة أيضا تسجيل أنفسهم لدى المفتش العام الذي يمسك سجلا بأسماء جميع السماسرة العاملين في البلد.
    My delegation is also of the view that much of the illicit trade in small arms and light weapons would not take place were it not for the role played by corrupt arms brokers. UN كما يرى وفد بلدي أن جزءا كبيرا من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ما كان ليستمر لولا الدور الذي يؤديه سماسرة الأسلحة الفاسدون.
    3. Insofar as arms brokering activities are effectively regulated and controlled, arms brokers can perform a legitimate function. UN 3 - وبقدر ما تكون أنشطة السمسرة في الأسلحة خاضعة للنظم وللمراقبة يمكن أن يؤدي سماسرة الأسلحة وظيفة مشروعة.
    The project, which is currently in the preparatory phase, is intended to promote the regulation of arms brokers in Africa to prevent illegal activity. UN ويهدف هذا المشروع، الذي يوجد حاليا قيد الإعداد، إلى التشجيع على تنظيم أنشطة سماسرة الأسلحة في أفريقيا لمنع أي عمل غير مشروع أو غير قانوني.
    Ports with ineffective control run the risk of being targeted by arms brokers and dealers to divert arms shipments from their intended destination. UN والموانئ التي لا توجد فيها رقابة فعالة معرضة لأن يستهدفها سماسرة الأسلحة وتجارها لتحويل شحنات الأسلحة من وجهتها النهائية المقصودة.
    62. The legal transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers. UN 62 - وكثيرا ما تُنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قانونيا على المستوى الدولي بواسطة سماسرة الأسلحة.
    Ports with ineffective control run the risk of being targeted by arms brokers and dealers to divert arms shipments from their intended destination. UN والموانئ التي لا توجد فيها رقابة فعالة معرضة لأن يستهدفها سماسرة الأسلحة وتجارها لتحويل شحنات الأسلحة من وجهتها النهائية المقصودة.
    65. The legal transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers. UN 65 - وكثيرا ما تُنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قانونيا على المستوى الدولي بواسطة سماسرة الأسلحة.
    The activities of arms brokers are central to the illicit small arms trade, diverting weapons to illicit destinations and undesirable end-users. UN كما أن أنشطة سماسرة الأسلحة رئيسية في الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتحويل الأسلحة إلى مقاصد غير مشروعة وإلى مستخدمين نهائيين غير مرغوب فيهم.
    We also recognize the importance of regulating the activities of arms brokers in order to combat the illicit trade in small arms and light weapons. UN ونعترف أيضا بأهمية وضع ترتيبات تحكم أنشطة سماسرة الأسلحة بغية مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    This would facilitate the identification of the non-registered ones, keeping in mind that the world of arms brokers is relatively small: the same names are always appearing. UN وقد يؤدي ذلك إلى تيسير تعريف غير المسجلين منهم، مع الأخذ في الاعتبار بأن عدد سماسرة الأسلحة في العالم هو عدد صغير نسبياً، إذ أن نفس الأسماء تتكرر دوماً.
    Q22. Please describe your arms/arms broker system. UN السؤال 22 - يرجى وصف نظام سماسرة الأسلحة لديكم.
    :: The 2003 Model Regulations for the Control of Brokers of Firearms, their Parts and Components and Ammunition of the Inter-American Drug Abuse Control Commission of the Organization of American States. UN :: اللائحة النموذجية لعام 2003 لمراقبة سماسرة الأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخائرها، الصادرة عن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus