"سمعنا عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • we heard about
        
    • heard of
        
    • we heard what the
        
    • heard about the
        
    • We've heard about
        
    • hearing about
        
    • we hear about
        
    • heard about your
        
    • heard all about your
        
    • we have heard about
        
    we heard about it in the way it's always been, through whispers. Open Subtitles سمعنا عن ذلك عبر الطريقة التي كانت دائما، من خلال الهمسات
    we heard about these counters, and man, are they fast. Open Subtitles لقد سمعنا عن هذه المرتدّات يا رجل، هم سريعون
    we heard about certain secret meetings with Benito Garcia. Open Subtitles سمعنا عن بعض الاجتماعات السرية مع بينيتو غارسيا.
    We have heard of the intention of the European Union to monitor the Union's respect for its commitments with regard to official development assistance. UN كما سمعنا عن عزم الاتحاد الأوروبي على رصد احترام الاتحاد لالتزاماته المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Yes, we heard about your penchant for creative bookkeeping. Open Subtitles أجل، لقد سمعنا عن ميلك لمسْك الدفاتر الإبداعيّة.
    we heard about the achievements made by our Organization over the past 60 years. UN لقد سمعنا عن إنجازات حققتها منظمتنا خلال السنوات الستين الماضية.
    A couple of months in, we heard about this experimental treatment. Open Subtitles بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي
    we heard about this game people were playing at other schools. Open Subtitles سمعنا عن هذه اللعبة التي كان يلعبها اشخاص آخرين في مدارس اخرى
    We were all heartbroken when we heard about what happened to William. Open Subtitles كنا الحزن جميع عندما سمعنا عن ما حدث لوليام.
    You know, we heard about the muggings and stuff like that. Open Subtitles كما تعلم، سمعنا عن السّارقين وأمور كهذه.
    we heard about your work with special children and thought maybe you could help. Open Subtitles لقد سمعنا عن عملك مع الأطفال خاص والفكر ربما كنت يمكن أن تساعد.
    we heard about your little fit down at the pizza parlor, Pat. We spunked in our pants. Open Subtitles .لقد سمعنا عن ما فعلتهُ في محل البتزا نحن نستنمي على سراويلنا
    Remember when we heard about that pollack with one testicle in the revolutionary war? Open Subtitles تذكر عندما سمعنا عن أن بولاك مع خصية واحدة في الحرب الثورية؟
    we heard about a place where you could go get something to keep awake. Open Subtitles سمعنا عن مكان اين يمكنك الذهاب اليه للحصول على شيئ يبقيك صاحيا
    While we heard of disturbing attempts to undermine that important initiative, we hope that confidence in its importance will be restored. UN وبينما سمعنا عن محاولات مزعجة لتقويض تلك المبادرة الهامة، نأمل في استرداد الثقة بأهميتها.
    We heard of the Argentine invasion with horror, and feared greatly for the safety of our family and friends. UN سمعنا عن غزو اﻷرجنتين بإحساس بالرعب، وكان خوفنا عظيما على سلامة أسرتنا وأصدقائنا.
    At the beginning, we heard what the preferences of the business community would be, and two important points came up in that discussion. UN وفي البداية سمعنا عن أفضليات مجتمع دوائر اﻷعمال. وهناك نقطتان هامتان ظهرتا في هذه المناقشة.
    We also heard about the importance of placing human rights at the centre of the workplace AIDS response. UN كما سمعنا عن أهمية اتخاذ حقوق الإنسان محورا للتصدي للإيدز في مكان العمل.
    Yes. We've heard about your car history. It's shocking. Open Subtitles ,لقد سمعنا عن تاريخ سياراتك إنه فضيع, لذا هل تعرضت لحادث؟
    They Were, So I'm Done. While We All Love hearing about The Struggles Of The Idle Rich, Open Subtitles لذا انا أنتهيت جميعنا سمعنا عن نضال الأغنياء
    Then we hear about this journalist making unwelcome enquiries and it turns out that perhaps all is not what it seemed. Open Subtitles ثم سمعنا عن هذا الصحفي الذي يطرح تساؤلات غير مرغوبة و من الممكن أن تكون كل الأمور على غير ما تبدو
    Hey... so, we just heard all about your "little sleepover" with Zoey last night. Open Subtitles مرحباً اذاً، لقد سمعنا عن النوم الاعتيادي" يوم أمس مع (زوي)"
    We have heard about the immense amount of money devoted to the area of defence and military action. UN ولقد سمعنا عن المبالغ الضخمة من المال المكرسة لمجال الدفاع والعمل العسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus