"سموها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Her Highness
        
    • Her Royal Highness
        
    • called it
        
    • they call
        
    • Majesty
        
    • call it
        
    • named it
        
    • they called
        
    Her Highness noted that healthy family life is a central component of sustainable social and economic development. UN ولاحظت سموها أن الحياة الأسرية الصحية هي عنصر رئيسي من عناصر التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    Her Highness established an Organizing Committee, chaired by His Excellency Abdulla bin Nasser Al-Khalifa, Secretary General of the Supreme Council for Family Affairs. UN فقد أنشأت سموها لجنة تنظيمية، برئاسة سعادة عبد الله بن ناصر آل خليفة، الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    Committee members also thanked Her Highness and the State of Qatar for convening the Doha International Conference for the Family. UN وشكر أعضاء اللجنة أيضا سموها ودولة قطر على عقد مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة.
    I have Her Royal Highness the Princess Margaret for Her Majesty. Open Subtitles على الهاتف سموها الملكي الأميرة "مارغريت" تود التكلم مع جلالتها.
    A company in Switzerland invented that watch, so they called it Swatch. Open Subtitles شركه سويسريه اخترعت تلك الساعه لذلك سموها سواتش
    So then that's why they call'em southpaw, you see? Open Subtitles ولذلك سموها القبضة الشمالية.. بمعنى اشول
    Her Highness is very much occupied with the arrangements for her father's funeral and the arrival of the armaments. Open Subtitles سموها مشغولة جدا جدا في ترتيبات جنازة والدها ووصول الأسلحة.
    Her Highness said you saved her life eight years ago. Open Subtitles وقالت سموها انك أنقذت حياتها قبل ثماني سنوات.
    On the outskirts of town, the princess' handmaiden was in dire straights, so Her Highness sent out a call for help. Open Subtitles على أطراف القرية.. عذراء الأميرة كانت في حالة مرضية لذا سموها بعثت بطلب المساعدة
    Her Highness proposes that the Court administers - an extensive smallpox inoculation at the city's hospitals. Open Subtitles تقترح سموها أن تقوم المحكمه بحمله تطعيم كبيره فى مستشفيات المدينه
    In that regard, as confirmed by Her Highness in her speech before the Assembly, we would like to reiterate that children cannot grow up and prosper without family ties. The family was the origin of human nature well before that fact was enshrined in international instruments. UN وهنا، نود أن نعيد تأكيد ما أكدته سموها في خطابها أمام الجمعية العامة بأنه لا يمكن للأطفال أن ينموا وأن يترعرعوا بمعزل عن الروابط الأسرية، فالأسرة هي أساس المجتمع البشري قبل أن تفسرها الوثائق الدولية.
    Her Highness welcomed delegates to the Conference and acknowledged the important role of the 10th Anniversary of the International Year of the Family in focusing world attention on the family. UN فرحبت سموها بالمندوبين الموجودين في المؤتمر واعترفت بأهمية الدور الذي تؤديه الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في تركيز اهتمام العالم على الأسرة.
    In light of the State of Qatar's continuing commitment to the family, and to implement the first Call for Action set forth in the Doha Declaration, Her Highness announced that the State of Qatar would establish an international Institute for Study of the Family. UN وفي ضوء الالتـزام المستمر من قِبل دولة قطر بالأسرة وبتنفيذ الدعوة الأولى إلى العمل الواردة في إعلان الدوحة، أعلنت سموها أن دولة قطر ستنشئ معهدا دوليا لدراسة الأسرة.
    In this case, Her Royal Highness. Open Subtitles عليك استخدام اللقب المناسب وفي هذه الحالة اللقب هو: سموها الملكي.
    Her Royal Highness needs to make an urgent call to Her Majesty the Queen. Open Subtitles سموها الملكي تريد إجراء مكالمة عاجلة بجلالة الملكة.
    They called it the honeymoon gondola and they had it shipped all the way from the Adriatic, right across the Atlantic, here to Montevideo. Open Subtitles سموها غندول شهر العسل أرسلوه من البحر الأدرياتيكي عبوراً على البحر الأطلسي إلى هنا في مونت فيديو
    This time they called it World War ll. Open Subtitles ولقد سموها في هذا الوقت الحرب العالمية الثانية
    Well, why do you think they call it the windy city? Open Subtitles حسناً، لماذا برأيك سموها مدينه الرياح؟
    What do they call me? Open Subtitles بماذا سموها ؟ ماذا ؟
    When they named it the Poison Room, how literal do you think they were being? Open Subtitles عندما سموها غرفة السموم، كم كانوا يقصدون المعنى حرفيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus