"سنبني" - Traduction Arabe en Anglais

    • we'll build
        
    • We will build
        
    • We're gonna build
        
    • going to build
        
    • building a
        
    • we build a
        
    • 'll build a
        
    • will build a
        
    • we'll make our
        
    • we're building
        
    - That's fine, we'll build our own clubhouse. - Fine! Open Subtitles ــ لا بأس، سنبني نادياً خاصاً بنا ــ حسناً
    we'll build a largescale, highpressure reactor that would. Open Subtitles سنبني مُفاعلات اكبر, وضغط عالٍ, بأمكانهِ
    This century, in Latin America and in the Caribbean We will build our own way and no one can stop it. UN وفي هذا القرن، في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سنبني طريقنا ولا يمكن لأحد أن يوقف ذلك.
    Together, We're gonna build a stronger community and brighter future for all of us. Open Subtitles معًا سنبني جالية أقوى و مستقبلًا مشرقًا لنا.
    Yeah, and we're going to build a super awesome pillow fort Open Subtitles و نحن سنبني حصن وسادات رائعاً جداً هنا في المدرسة
    And if we're building a highway, we might just well build an off-ramp to a new army base. Open Subtitles وإذا كنا سنبني طريق سريع، فربما نشتق أيضًا معبرًا خاصًا إلى القاعدة العسكرية الجديدة.
    So you show them a photo of the land, and say, we'll build the ship you need on this land. Open Subtitles لابد أن تريهم صورة للأرض.. من ثم تقول، بأننا سنبني السفينة التي تحتاجونها على هذه الأرض
    Which is why when we move here, we'll build a tatami room. Open Subtitles لهذا السبب,عندما ننتقل هنا سنبني غرفة فيها تاتامي
    we'll build a lookout in the windmill, another in the barn loft. Open Subtitles سنبني مركز مراقبة في الطاحونة، وآخر في غرفة الحظيرة العلوية..
    Now we'll build canoes and be on to the Pacific by the first thaw. Open Subtitles والآن سنبني الزوارق , ونكون قد ابحرنا الي المحيط الهادئ قبل ذوبان الجليد الاول
    For those who don't, we'll build a monument reaching to the sky with every one of their names in gold. Open Subtitles لمن لن يعود من الحرب، سنبني تمثالا يناطح السحاب. منحوت عليه أسماء كل من مات بالذهب.
    If we succeed, We will build more sustainable societies, reduce conflict potential and provide a better basis for growth. UN وإذا نجحنا، سنبني مجتمعات أكثر استدامة، ونقلل احتمالات نشوب الصراعات ونوفر أساسا أفضل للنمو.
    Thus, in combating inequality and extreme poverty, We will build more equitable and just societies. UN وهكذا سنبني مجتمعات أكثر مساواة وعدالة، من خلال مكافحتنا لانعدام المساواة وللفقر المدقع.
    We will build a future together, Maral and I, and we will grow to love each other. Open Subtitles سنبني مستقبلا معا، مارال وأنا، ونحن سوف تنمو إلى حب بعضها البعض.
    We're gonna build five houses here, if we can. Open Subtitles سنبني خمس منازل هنا، إن استطعنا ذلك و..
    We're gonna build a betting site to rival the competition. Open Subtitles سنبني موقعاً للمراهنة . لكي نصعد المنافسة
    If We're gonna build an army, we've got to start somewhere. Two watch towers. Open Subtitles إن كنّا سنبني جيشًا علينا إذن أن نبدأَ من مكانٍ ما .
    - We're going to build a monument to our fallen queen... Open Subtitles سنبني نصباً تذكارياً لملكتنا الراحلة
    We're... we're building a deck onto the house with a hot tub so you and your frie... Open Subtitles سنبني بشرفة المنزل ..حوض ساخن لذا أنت وأصدقا
    The legitimacy and credibility of the Peacebuilding Commission will in large measure depend on whether we build a new organ that operates with the greatest possible transparency. UN وشرعية لجنة بناء السلام ومصداقيتها ستتوقف إلى حد كبير على ما إذا كنا سنبني جهازا جديدا يعمل بأكبر قدر ممكن من الشفافية.
    we'll make our own families, have lots of children. Open Subtitles سنبني عائلتنا وسيكون لنا الكثير من الأبناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus