"سنة من السنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the years
        
    • given year
        
    • year in the
        
    • years from
        
    • years of the
        
    • year for the
        
    In the absence of information on loading for any of the years at any of these locations, it is not possible to calculate a discrete half-life value from these data. UN ولن يتسنى، في عدم وجود معلومات عن تركز الملوثات لأي سنة من السنوات في أي من هذه المواقع، حساب قيمة نصف عمر منفصلة من واقع هذه البيانات.
    For each of the years 2012, 2013 or 2014, the average is between $160 million and $165 million. UN ويتراوح المتوسط لكل سنة من السنوات 2012 و2013 أو 2014 بين 160 مليون دولار و165 مليون دولار.
    In the absence of information on loading for any of the years at any of these locations, it is not possible to calculate a discrete half-life value from these data. UN ولن يتسنى، في عدم وجود معلومات عن تركز الملوثات لأي سنة من السنوات في أي من هذه المواقع، حساب قيمة نصف عمر منفصلة من واقع هذه البيانات.
    Polygamous marriages accounted for less than 1 per cent of all marriages in any given year. UN وكشفت أن نسبة تعدد الزوجات تشكل أقل من 1 في المائة من جميع الزيجات التي تتم في أي سنة من السنوات.
    The reserves are used to smooth out premium increases so that unusually high claims experienced in a given year do not lead to unusually high increases in premiums. UN وتُستعمل الاحتياطيات في تسوية الزيادات في الأقساط بحيث لا تفضي المطالبات المرتفعة ارتفاعا غير عادي في سنة من السنوات إلى زيادات غير عادية في الأقساط.
    If the information in these tables differs for each reported year, then either the tables or information on the specific changes must be provided for each year in the CRF; UN أما إذا كانت المعلومات المدرجة في تلك الجداول مختلفة بين سنة وأخرى، فيجب إما توفير جداول وإما توفير معلومات بشأن ما حدث من تغيرات محدَّدة عن كل سنة من السنوات المدرجة في استمارة الإبلاغ الموحدة؛
    In the absence of information on loading for any of the years at any of these locations, it is not possible to calculate a discrete half-life value from these data. UN ولن يتسنى، في عدم وجود معلومات عن تركز الملوثات لأي سنة من السنوات في أي من هذه المواقع، حساب قيمة نصف عمر منفصلة من واقع هذه البيانات.
    And through all of the years my own memories of him will be as a fighter, and as the strange and curious and gregarious and engaging and sometimes cruel, and sometimes family man that he is. Open Subtitles ومن خلال كل سنة من السنوات وذكرياتي الخاصة به يمكن كمقاتل ، وكما غريبة وغريبة وقطيعي والمشاركة
    The Protocol's control measures therefore require the Party to reduce CFC consumption to no greater than 87.2 ODP-tonnes in each of the years from 2007 to 2009. UN ولذلك فإن تدابير الرقابة في البروتوكول تشترط أن يقلل الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات من 2007 حتى 2009.
    The Asia and Pacific region accounted for the second largest share of expenditures for each of the years except 2003, when the Western Asian region, which includes Iraq, had the second-largest share. UN وتعتبر منطقة آسيا والمحيط الهادئ ثاني أكبر مستفيد من النفقات عن كل سنة من السنوات الثلاث باستثناء سنة 2003 التي حصلت خلالها منطقة غرب آسيا، التي تضم العراق، على ثاني أكبر نصيب من النفقات.
    As a result, the Central Bank of Syria asserts that it was deprived of part of its anticipated foreign currency resources in each of the years 1990-1994. UN ونتيجة لذلك، يؤكد مصرف سورية المركزي على أنه حرم من جزء من موارده المتوقعة من العملات الأجنبية في كل سنة من السنوات 1990 إلى 1994.
    Table 2 shows admissions to the Stígamót for each of the years under discussion: UN ويبين الجدول 2 أعداد القبول في " ستيغاموت " بالنسبة لكل سنة من السنوات موضع النقاش.
    The Asian and Pacific region accounted for the second largest share of expenditures for each of the years, except 2003, when the Western Asian region, which includes Iraq, was second. UN واستأثرت منطقة آسيا والمحيط الهادئ بثاني أكبر حصة من النفقات في كل سنة من السنوات باستثناء سنة 2003 التي حلت فيها منطقة غرب آسيا، التي تشمل العراق، في المركز الثاني.
    The average annual effective dose in the strict control zones surrounding the evacuation area fell from about 40 Msv in the year following the accident to less than 10 mSv in each of the years up to 1989. UN وقد انخفض متوسط الجرعة الفعالة السنوية في منطقة الرقابة المشددة المحيطة بالحيز الذي تم اخلاؤه من نحو ٤٠ مليسيفيرت في السنة التي أعقبت الحادثة الى أقل من ١٠ مليسيفيرت في كل سنة من السنوات حتى عام ١٩٨٩.
    The penultimate row presents Bangladesh's maximum allowable CFC consumption levels for each of the years 2007 - 2009, as prescribed by the Protocol. UN ويمثل الصف قبل الأخير، المستويات القصوى المسموح لبنغلاديش باستهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في كل سنة من السنوات 2007-2009 وفقاً لما ينص عليه البروتوكول.
    This is to add further clarity to the fact that the ex-gratia payments can not exceed $75,000 in any given year. UN أجري التغيير لإضفاء المزيد من الوضوح على أن الإكراميات لا يمكن أن تتجاوز 000 75 دولار في أي سنة من السنوات.
    Consider the odds: one in 700,000... of being hit by lightning in any given year. Open Subtitles نظراً للإحتمالاتَ واحد بنسبة سبعة مئة من الإصابة بصاعقة في أي سنة من السنوات
    7. In order to cover possible increases in expenditure, the amount of interest not utilized in a given year would be added to the principal. UN 7 - ولتغطية الزيادات المحتملة في النفقات، فإن مبلغ الفوائد الذي لا يستغل في أي سنة من السنوات سيضاف إلى المبلغ الأساسي.
    If the information in these tables differs for each reported year, then either the tables or information on the specific changes must be provided for each year in the CRF; UN أما إذا كانت المعلومات المدرجة في تلك الجداول مختلفة بين سنة وأخرى، فيجب إما توفير جداول وإما توفير معلومات بشأن ما حدث من تغيرات محدَّدة عن كل سنة من السنوات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد؛
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    I know you all believe that this school has lost to Percival at homecoming every year for the last seven years. Open Subtitles أعلم أنكم تعلمون أن هذه المدرسة خسرت من "بريسفال" في المباراة كل سنة من السنوات السبع الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus