"سنة من فترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • year of the
        
    • year of a
        
    • years of the
        
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    (iii) The inflation projection for the first year of the proposed biennium; UN ’3‘ التضخم المرتقب لأول سنة من فترة السنتين المقترحة.
    Given the time lag in collection of data, the latest year of the base period reflected a two-year time lag. UN ونظرا للتأخر في جمع البيانات، عكست آخر سنة من فترة الأساس تأخرا مدته سنتان.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    The budget proposals for each year of the biennium incorporate price adjustments for the corresponding year UN تتضمن الميزانيات المقترحة لكل سنة من فترة السنتين تعديلات الأسعار المتعلقة بالسنة المعنية
    16. Decides that the staffing table for each year of the biennium 1998-1999 shall be as contained in annex I.A to the present resolution; UN ١٦ - تقرر أن يكون ملاك الموظفين لكل سنة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ كما يرد في المرفق اﻷول - ألف لهذا القرار؛
    It is estimated that a budget of US$ 547,372 would be required for each year of the three—year period (see appendix). UN ويقدﱠر أنه ستلزم ميزانية قدرها ٢٧٣ ٧٤٥ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لكل سنة من فترة الثلاث سنوات.
    On the basis of experience to date and the anticipated increase in the number of eligible country Parties, related expenditures for 2000 and 2001 can be estimated at US$ 1,582,000 per year of the biennium. UN وعلى أساس التجربة المسجلة حتى الآن والزيادة المنتظرة في عدد البلدان الأطراف المؤهلة، يمكن تقدير النفقات ذات الصلة لعامي 2000 و2001 بنحو 000 582 1 دولار لكل سنة من فترة السنتين.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم يبلغ في المتوسط 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    (iii) The inflation projection for the first year of the proposed biennium; UN `3` التضخم المتوقع لأول سنة من فترة السنتين المقترحة.
    (iii) The inflation projection for the first year of the proposed biennium; UN ' 3` التضخم المرتقب لأول سنة من فترة السنتين المقترحة.
    Rates used for 2004 and 2005 are 1.022 per cent for each year of the biennium for New York, and 1.008 per cent for each year of the biennium for Geneva. UN والمعدلان المستخدمان لعامي 2004 و 2005 هما 1.022 في المائة لكل سنة من فترة السنتين بالنسبة لنيويورك، و 1.008 في المائة لكل سنة من فترة السنتين بالنسبة لجنيف.
    The inflation projection for the first year of the proposed biennium. UN `3` التضخم المتوقع لأول سنة من فترة السنتين المقترحة.
    The inflation projection for the second year of the proposed biennium. UN `4` التضخم المتوقع لثاني سنة من فترة السنتين المقترحة.
    This results in an offset of some US$ 511,292 for each year of the biennium. UN ويعادل هذا المبلغ نحو 292 511 دولاراً لكل سنة من فترة السنتين.
    UNIDO divides its budget in almost equal parts for each year of the biennium. UN ومن ثم تقسم اليونيدو ميزانيتها إلى جزأين متساويين تقريبا لكل سنة من فترة السنتين.
    (ii) total projected expenditures in each main appropriation line for each year of the biennium, UN `١` مجموع اسقاطات النفقات في كل خط اعتمادات أساسي لكل سنة من فترة السنتين؛
    Place-to-place surveys will also be carried out at approximately 75 field duty stations during each year of the biennium. UN وستجرى الدراسات الاستقصائية المقارنة المكانية أيضا في ما يقرب من ٧٥ مركز عمل ميداني خلال كل سنة من فترة السنتين.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين.
    8. Details of trust fund income and expenditure for the individual years of the biennium are provided in schedules 5.2 and 5.3, respectively. UN ٨ - وترد في الجدولين ٥-٢ و ٥-٣ على التوالي، تفاصيل عن ايرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية، لكل سنة من فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus