On 6 December 2013, Jordan was elected as non-permanent member of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2014. | UN | وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتُخب الأردن عضوا غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
2. At its 49th plenary meeting, on 7 November 2006, the General Assembly elected Panama as a non-permanent member of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2007. | UN | 2 - وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 49، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بنما عضواً غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
At its 34th plenary meeting, on 14 October 1999, the General Assembly elected Bangladesh, Jamaica, Mali, Tunisia and Ukraine as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2000. | UN | انتخبت الجمعية العامة في جلستها العامة ٤٣ المعقودة في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالـي أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لمدة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٠٠٠٢. |
The Council postponed the election of one member from African States and one member from Latin American and Caribbean States for a two-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2014. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Having obtained the required two-thirds majority, the following States were elected members of the Security Council for a two-year term beginning 1 January 2012: Guatemala, Morocco and Pakistan. | UN | بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب. |
The EPA was renewed in January 1996 for two years commencing in August 1996. | UN | وقد مدّد العمل بقانون أحكام الطوارئ في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ لمدة سنتين تبدأ من شهر آب/أغسطس ٦٩٩١. |
The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2008. | UN | 6- لعل اللجنة تود أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008. |
1. At its 26th plenary meeting, on 16 October 2007, the General Assembly elected Burkina Faso, Costa Rica, Croatia, the Libyan Arab Jamahiriya and Viet Nam as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2008. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 26، المعقودة في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام، وكرواتيا، وكوستاريكا، أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2008. |
6. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2004. | UN | 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004. |
1. At its 42nd plenary meeting, on 23 October 2003, the General Assembly elected Algeria, Benin, Brazil, the Philippines and Romania as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2004. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 42 التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003، البرازيل وبنن والجزائر ورومانيا والفلبين أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
1. At its 20th plenary meeting, on 27 September 2002, the General Assembly elected Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2003. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 20 المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
5. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning on 1 July 2002. | UN | 5- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا للحسابات لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2002. |
6. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2010. | UN | 6- لعلّ اللجنة ترغب في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعَ حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
1. At its 20th plenary meeting, on 15 October 2009, the General Assembly elected Bosnia and Herzegovina, Brazil, Gabon, Lebanon and Nigeria as nonpermanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2010. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 20، المعقودة في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، البرازيل، والبوسنة والهرسك، وغابون، ولبنان، ونيجيريا أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
1. At its 32nd plenary meeting, on 15 October 2004, the General Assembly elected Argentina, Denmark, Greece, Japan and the United Republic of Tanzania as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2005. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 32 التي عقدت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الأرجنتين، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والدانمرك، واليابان، واليونان أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
6. The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2006. | UN | 6- قد ترغب اللجنة في أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجع حسابات خارجيا لليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006. |
The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board that it recommend to the General Conference the appointment of one of the candidates as External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning 1 July 2012. | UN | 6- لعلّ اللجنة تودّ أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012. |
1. At its 37th plenary meeting, on 21 October 2011, the General Assembly elected Guatemala, Morocco, Pakistan and Togo as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2012. | UN | 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة السابعة والثلاثين، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، باكستان وتوغو وغواتيمالا والمغرب أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
On the first round of balloting, having obtained the required two-thirds majority, Argentina, Canada, Malaysia, Namibia and the Netherlands were elected members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 1999. | UN | وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Having obtained the required two-thirds majority, Ukraine was elected a member of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2000. | UN | نظرا لحصول أوكرانيا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها عضوا في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
On the first round of balloting, having obtained the required two-thirds majority, Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain were elected members of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2003. | UN | في نهاية الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي، بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأعضاء المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
1) Until the expiration of a period of two years commencing on the 1 July 1991, nothing contained in any law made before the 1 July 1991, shall be held to be inconsistent with the provisions of this Article, in so far as that law provides for different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective description by sex. | UN | (1) إلى أن تنقضي فترة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 1991، لن يصح أن يتعارض أي نص ورد في أي قانون سن قبل 1 تموز/يوليه 1991 مع نصوص هذه المادة، فيما يتعلق بنص هذا القانون على معاملة مختلفة لأشخاص مختلفين، بناء - كلية أو بصفة رئيسية - على وصف كل منهم حسب نوع جنسه. |