"سنجعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll make it
        
    • We'll make him
        
    • We're gonna make
        
    • gonna make it
        
    • we make him
        
    • we'll have him
        
    • get him to
        
    • We have him
        
    • We will make him
        
    With a little luck, We'll make it home in one piece. Open Subtitles مع قليل من الحظ نحن سنجعله منزل في قطعة واحدة
    Whatever's eating you, old son, We'll make it stop. Open Subtitles مهما كان ما تتحدث عنه يابني سنجعله يتوقف
    I don't know how close it is to your dreams, but I promise We'll make it feel like a home. Open Subtitles لا أعلم ما مدى قربه لأحلامك ولكني أعدكِ أننا سنجعله منزلاً لنا
    We will bring him in, and We'll make him pay. Open Subtitles سوف نعتقله ومِن ثَمّ سنجعله يدفع ثمن جرائمه
    It's gonna be all right. We're gonna make him pay. Open Subtitles سيكون الأمرُ على ما يرام نحنُ سنجعله يدفع الثمن
    But we're just gonna make it seem like it's really haunted, Open Subtitles نعم لكننا سنجعله يبدو كما لو أنه مسكون حقاً بالأشباح
    So we make him believe there is a rebellion brewing in the East. Open Subtitles سنجعله يظن أنَّ هُناك تمرد يُجهّز في الشرق
    All we'll have him do is talk you through it. Open Subtitles كلّ ما سنجعله يقوم به هو مجاراتك أثناء العملية
    For round three, We'll make it move with batteries! Open Subtitles بعدالقطعةالثالثة، سنجعله يتحرك بالبطاريات.
    Look, there's still enough money for the ad. We'll make it work. Open Subtitles انظري، مازال هناك مال كافي للإعلان سنجعله ينجح.
    Let's find a shaman, we'll say some vows. Hell, We'll make it a party. Open Subtitles لنجد كاهنًا وننطق ببعض الوعود، بحق السماء، سنجعله حفلًا.
    That's fine. We'll make it a late dinner. It'll be just like old times. Open Subtitles هذا بخير سنجعله عشاءا متأخرا مثلما كنا نفعل قديما
    And the longer it takes, the more painful We'll make it. Open Subtitles وكلّما استغرق الأمر وقتاً أطول كلّما سنجعله أكثر إيلاماً
    Of course, Mr Talby. We'll make it as big as you want. Open Subtitles بالطبع سيد تالبي سنجعله بالحجم الذي تريده
    We'll make him as comfortable as we can, but the cancer has spread to his lungs. Open Subtitles سنجعله مرتاحاً بقدر ما نستطيع. ولكن بعد إنتشار السرطان إلى رئتيه.
    He can live here, Earl. We'll make him sleep sideways at the foot of our bed. Open Subtitles يمكنه أن يعيش هنا ايرل سنجعله ينام بالعرض عند أسفل الفراش
    Don't worry, We'll make him forget all that other. Open Subtitles لا تقلقي , سنجعله ينسى أي شيء آخر
    In a couple days out on the ice, We're gonna make him forget who he really is? Open Subtitles و إننا بعد بضعة أيام على الجليد سنجعله ينسى ما حقيقته ؟
    We're gonna make it look as if the place is ransacked. Open Subtitles محن فقط سنجعله يبدو كما لو تم نهب المكان.
    Fixing this house is gonna make it all better, right, David? Open Subtitles تحديد هذا البيت سنجعله أفضل، اليس كذلك، ديفيد؟
    we make him think that our case is stronger than it really is, get him to confess. Open Subtitles سنجعله يعتقد أنّ قضيّتنا أقوى ممّا تبدو عليه، ونحمله على الاعتراف.
    After this, we'll have him sit down with a sketch artist. Open Subtitles وبعد ذلك سنجعله يوصف الشخص لمتخصص الرسم أين أنت؟
    Well, it may be tough, and it may take a while, but I'm sure we'll get him to open up. Open Subtitles حسنا لربما يكون صعبا, ولربما يأخذ وقت اطول, ولكن انا متأكد اننا سنجعله يتكلم
    We have him stopped at a red light up ahead. Open Subtitles سنجعله يتوقف على الإشارة الحمراء إلى الأمام
    And whoever he is We will make him stay in our house. Open Subtitles ومهما كان هو سنجعله يبقى معنا فى منزلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus