We'll get the timber and put it right back up, right? | Open Subtitles | سنحضر الخشب ، وسنستخدمه لإعادة البناء ، أليس كذلك ؟ |
Okay, We'll get a blood kit and run a DNA test. | Open Subtitles | حسناً ، سنحضر عدة تحليل الدم ونجري تحليل الحمض النووي |
We'll get you a full report for your insurance company. | Open Subtitles | . سنحضر لك تقرير كامل لشركة تأمينك . شكراً |
Okay? It's gonna be great-- We're gonna get so much candy. | Open Subtitles | حسناً ، سيكون الأمر على مايرام سنحضر الكثير من الحلوى |
When this place is ours, We'll bring my daughter here. | Open Subtitles | عندما يصبحُ هذا المكان لنا سنحضر ابنتنا إلى هنا. |
So when do We get the jet packs and aquatic cobras? | Open Subtitles | حسنا , متى سنحضر الأحزمة الطائرة و الأفاعي المائية ؟ |
If you're that worried, We'll get you to a doctor, OK? | Open Subtitles | إذا كنتي قلقه لهذه الدرجه سنحضر لكي طبيب, جيد ؟ |
We'll get you all of our dossiers with any intel we might have. | Open Subtitles | سنحضر لكم كل الملفات لدينا مع كل المعلومات ذات قيمة عندنا |
Of course, of course. We'll get you a nurse. 24/7. | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع سنحضر لك ممرضة، على مدار الساعة |
The Abbies are gathering, but We'll get everyone to the Mountain. | Open Subtitles | المخلوقات تتجمع ولكننا سنحضر الجميع للجبل |
We'll get you a shot of ceftriaxone and azithromycin. | Open Subtitles | سنحضر لك حقنة من سيفترياكسون و أزيثروميسين |
Um, but, you know, while you're here, uh, We'll get some things from home. | Open Subtitles | لكن، تعلم، أثناء تواجدك هنا، سنحضر بعض الحاجيات من المنزل. |
Sweetie, put some of these on a plate with some bread, and We'll get some hors d'oeuvres going. | Open Subtitles | عزيزي، ضع بعضاً من هذه على الطبق مع بعض الخبز و سنحضر المزيد |
Put him in holding, We'll get you a public defender in the morning. | Open Subtitles | قوموا بحجزه سنحضر لك محامياً عامّاً بالصباح |
We'll get you some food, warm you up, and get you on the road in the morning. | Open Subtitles | سنحضر لكما الطعام و سندفيء الغرفة و ستتمكان من أكمال طريقكما في الصباح |
If We're gonna get you a new tub, what do you think about one of those walk-in ones? | Open Subtitles | سنحضر لكِ حوض استحمام جديد ما رأيك في واحد من هذه التي يمكنك المشي فيها ؟ |
Okay, well, We're gonna get you out of here now, Marvin, get you some help. | Open Subtitles | حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة |
We'll bring in a government agency, a community-reinvestment development authority. | Open Subtitles | سنحضر وكالة حكومية سلطة تطوير إعادة استثمار مجتمعية |
So We get a sample from the monkey, upload the data, Sly runs the test to see if there are any anti-viral proteins that could be making the monkey immune. | Open Subtitles | لذا سنحضر نحن العينة من القرد نحمل البيانات , وسلاي سيجري الاختبارات ليرى إن كان هناك أي بروتينات مضادة للفيروسات |
Baby, I'm as pissed as you are, but We're getting them a gift. | Open Subtitles | عزيزي، لقد ضايقني الأمر مثلك تماماً لكننا سنحضر لهم هدية. |
- Yep. And then We'll have some cakes, party hats. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنحضر بعض الكعك و قبعات الإحتفالات |
Well, We'll grab some Chinese food and you can fill me in later on all the boring details. | Open Subtitles | حسناً, سنحضر بعض الطعام الصيني و يمكنك أن تبلغيني لاحقاً بكل التفاصيل المملة |
How are we gonna get 1,000 extra dollars by Monday? | Open Subtitles | كيف سنحضر ألف دولار إضافية بحلول يوم الإثنين؟ |
Grandma and me will get the cabbage entered in the competition and meet up with you later. | Open Subtitles | جدتكما و أنا سنحضر الملفوف سوف ندخل السباق و نراكم لاحقا |
We're bringing a mobile lab to test people inside. | Open Subtitles | حسناً, سنحضر معملاً متنقلاً لنختبر مَن داخل الفندق |
In a few months, we will attend the Climate Change Conference and should be aware of the effort necessary to pave the way to the meeting in Cancún, where the very credibility of the multilateral system will be at stake. | UN | وفي غضون أشهر قليلة، سنحضر مؤتمر تغيّر المناخ، وينبغي أن نعي الجهد اللازم لتمهيد الطريق للاجتماع في كانكون، حيث سيكون على المِحك جوهر مصداقية النظام المتعدد الأطراف. |