Look, there's some damage there, let's just exchange paperwork and We'll let the insurance companies deal with it. | Open Subtitles | أنظرى يوجد بعض الضرر هنا , فلنتبادل أوراق العمل. و سندع شركات التأمين تتعامل مع ذلك. |
We'll let your friends search the auto shop first. | Open Subtitles | سندع أصدقائك يبحثون في متجر صناعة السيارات أولا |
We'll let these ladies get a little head start, and then we'll start hunting'! | Open Subtitles | سندع هؤلاء السيدات يختبؤن بالبداية و بعدها سنقوم بالأصطياد |
- I cannot believe we let that woman put our nuts in a sling. | Open Subtitles | لا أصدق أننا سندع هذه المرأة تضعنا في ورطة |
Then what do you say we let the Syrians bring them to us? | Open Subtitles | إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟ |
Now, don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. | Open Subtitles | الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد |
We'll let the Castaños decide which one. | Open Subtitles | سندع الأخوين كاستانو يقرران من سيكون ذلك التنظيم |
Well, We'll let it run its course under proper supervision. | Open Subtitles | حسناً، سندع تأخذ مجراها تحت مراقبة طبية مناسبة. |
You're working. We'll let that image speak for us Until we figure out what billy's up to. | Open Subtitles | سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله |
I think We'll let the lady leave on her own. | Open Subtitles | أعتقد أننا سندع السيدة تغادر من تلقاء نفسها. |
Whatever. We'll let the boys do all the boring stuff. | Open Subtitles | مهما يكن، سندع الفتيان يفعلون كل الاشياء الممله |
If Ramsey lives, We'll let the dust settle and I can assure you'll walk. | Open Subtitles | , إذا عاش رامزي سندع الأمور تهدئ ويمكنني أن أضمن لك ِ بأنك ِ ستذهبين |
We'll let maintenance finish cleaning out the mud traps or whatever they're doing. | Open Subtitles | سندع الصيانة ينظفون برك الطين أو مهما كان ما يفعلونه |
Krod and Aneka, come out now, We'll let the others live! | Open Subtitles | كرود و أنيكا اخرجا الآن سندع البقية أحياء |
So we let Kamali have his daughter back, and he gives us the diamonds. | Open Subtitles | لذا سندع كمالي يسترد ابنته وان يعطينا الماس. |
we let the next contract be about your ego. | Open Subtitles | سندع التعاقد المقبل ليعبر عن "الأنا" الخاصة بك |
Well, my plan is we let this fucker know that we'll do whatever it takes. | Open Subtitles | .. حسناً ، خطتى هى سندع هذا اللعين يعرف اننا سنفعل اى شئ للوصول الى ما نريده |
No, we're gonna let the FBI handle that. | Open Subtitles | سندع مكتب التحقيقات الفدرالية تتولى الأمر الآن |
Schmidt's phone has a scrambler, but we'll only have a minute to let Dean stay on the line before the CIA gets a lock on us. | Open Subtitles | هاتف شميت لديه جهاز تغيير لكن سندع دين يجري مكالمة لمد دقيقة فقط قبل أن تجدنا الوكالة |
I guess we'll just let a jury decide that one. | Open Subtitles | أعتقد أننا سندع القرار لهيئة المحلفين. |
So We will let Lex sit in his office... sharpening pencils. | Open Subtitles | لذا سندع ليكس يجلس بمكتبة يحد أقلام الرصاص |