"سندع" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'll let
        
    • we let
        
    • gonna let
        
    • to let
        
    • let the
        
    • just let
        
    • We will let
        
    • We're gonna
        
    Look, there's some damage there, let's just exchange paperwork and We'll let the insurance companies deal with it. Open Subtitles أنظرى يوجد بعض الضرر هنا , فلنتبادل أوراق العمل. و سندع شركات التأمين تتعامل مع ذلك.
    We'll let your friends search the auto shop first. Open Subtitles سندع أصدقائك يبحثون في متجر صناعة السيارات أولا
    We'll let these ladies get a little head start, and then we'll start hunting'! Open Subtitles سندع هؤلاء السيدات يختبؤن بالبداية و بعدها سنقوم بالأصطياد
    - I cannot believe we let that woman put our nuts in a sling. Open Subtitles لا أصدق أننا سندع هذه المرأة تضعنا في ورطة
    Then what do you say we let the Syrians bring them to us? Open Subtitles إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟
    Now, don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. Open Subtitles الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد
    We'll let the Castaños decide which one. Open Subtitles سندع الأخوين كاستانو يقرران من سيكون ذلك التنظيم
    Well, We'll let it run its course under proper supervision. Open Subtitles حسناً، سندع تأخذ مجراها تحت مراقبة طبية مناسبة.
    You're working. We'll let that image speak for us Until we figure out what billy's up to. Open Subtitles سندع هذه الصورة في أذهانهم حتى نكتشف ما يعتزم بيلي فعله
    I think We'll let the lady leave on her own. Open Subtitles أعتقد أننا سندع السيدة تغادر من تلقاء نفسها.
    Whatever. We'll let the boys do all the boring stuff. Open Subtitles مهما يكن، سندع الفتيان يفعلون كل الاشياء الممله
    If Ramsey lives, We'll let the dust settle and I can assure you'll walk. Open Subtitles , إذا عاش رامزي سندع الأمور تهدئ ويمكنني أن أضمن لك ِ بأنك ِ ستذهبين
    We'll let maintenance finish cleaning out the mud traps or whatever they're doing. Open Subtitles سندع الصيانة ينظفون برك الطين أو مهما كان ما يفعلونه
    Krod and Aneka, come out now, We'll let the others live! Open Subtitles كرود و أنيكا اخرجا الآن سندع البقية أحياء
    So we let Kamali have his daughter back, and he gives us the diamonds. Open Subtitles لذا سندع كمالي يسترد ابنته وان يعطينا الماس.
    we let the next contract be about your ego. Open Subtitles سندع التعاقد المقبل ليعبر عن "الأنا" الخاصة بك
    Well, my plan is we let this fucker know that we'll do whatever it takes. Open Subtitles .. حسناً ، خطتى هى سندع هذا اللعين يعرف اننا سنفعل اى شئ للوصول الى ما نريده
    No, we're gonna let the FBI handle that. Open Subtitles ‫سندع مكتب التحقيقات الفدرالية ‫تتولى الأمر الآن
    Schmidt's phone has a scrambler, but we'll only have a minute to let Dean stay on the line before the CIA gets a lock on us. Open Subtitles هاتف شميت لديه جهاز تغيير لكن سندع دين يجري مكالمة لمد دقيقة فقط قبل أن تجدنا الوكالة
    I guess we'll just let a jury decide that one. Open Subtitles أعتقد أننا سندع القرار لهيئة المحلفين.
    So We will let Lex sit in his office... sharpening pencils. Open Subtitles لذا سندع ليكس يجلس بمكتبة يحد أقلام الرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus