"سنذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're going
        
    • We'll go
        
    • we going
        
    • we go
        
    • We're gonna go
        
    • are going
        
    • will go
        
    • we gonna go
        
    • gonna go to
        
    We're going to the same place as last year. Open Subtitles ‫سنذهب إلى نفس المكان ‫كما في العام الماضي.
    Honestly, I have no idea what We're going to do. Open Subtitles بصراحة .. لا أعلمٍ إلى أين سنذهب بعد ذلك
    We'll go to Florida. There's tons of old people there. Open Subtitles سنذهب إلى فلوريدا ، يوجد أطنان من المسنين هناك
    Maybe We'll go see if we can save the day. Open Subtitles ربما سنذهب لنرى ما إذا كان بوسعنا إنقاذ الموقف
    Wait, wait, wait. Where are we going with this? Open Subtitles أنتظر, أنتظر, أنتظر إلى أين سنذهب بتلك ؟
    Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. UN فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن.
    Where do you suppose We're gonna go with my money? Open Subtitles إلى أين مكان تعتقدون أننا سنذهب مع أموالي ؟
    He went to get a passport. We're going to Mexico. Open Subtitles يريد ان يحصل على جواز سفر سنذهب الى المكسيك
    I'm just gonna let her out, and then you and I can keep going where We're going, okay? No. Open Subtitles إياك، إياك، سأخرجها من هنا فحسب، و بعدها سنذهب أنا و أنت إلى حيث نحن ذاهبان، إتفقنا؟
    Dude, We're going to the caff so I can tell all the boys about my date with Strangely Attractive Intern. Open Subtitles يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة
    Oh, I forgot to tell you. We're going antiquing all weekend! Open Subtitles نسيت أن أخبرك سنذهب لمشاهدة المعالم الأثرية طوال نهاية الأسبوم
    Listen, We're going over to Polly's for a little mojito party. Open Subtitles إسمعوا، نحن سنذهب إلى بولي من أجل حفلة ماجيتو الصغيرة
    So why don't you sit and We'll go home soon. Yeah? Open Subtitles لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟
    So We'll go through all this footage to get to it. Open Subtitles لذا سنذهب من خلال كل هذا لقطات للوصول الى ذلك.
    Next time We'll go early and, you know, I'll get another one. Open Subtitles المرة القادمة سنذهب مبكراً وكما تعلمين , نحصل على واحداً آخر
    Speaking of New York, are we going to that reunion? Open Subtitles بمناسبة نيويورك , هل سنذهب إلي الحفل العائلي ؟
    I've rounded up three brigades, sir Where are we going? Open Subtitles لقد جمعت ثلاثة ألوية، سيدي الى أين سنذهب ؟
    So, when are we going shopping for the bridesmaids' dresses? Open Subtitles اذا متى سنذهب لنشتري ملابس وصيفات العروس
    But then where the fuck do we go for our shit? Open Subtitles ولكن بعد ذلك , أين سنذهب بمنتجنا بحق الجحيم ؟
    The moment we have enough information to prove that Black Dagger's real, we go straight to the FBI. Open Subtitles في اللحظة التي نملك المعلومات الكافية لإثبات أن الخنجر الأسود حقيقي سنذهب مباشرة إلى المباحث الفيدرالية
    We're gonna go burn some steaks, have some beers. Open Subtitles سنذهب لشواءِ بعض شرائح اللحم، و إحتساء الجعة
    Me and Kels are going to the shooting range later. You in? Open Subtitles أنا و كيلي سنذهب لميدان الرماية لاحقاً هل أنت معنا ؟
    Mary and I will go together, and inspect her patient's progress. Open Subtitles ماري و أنا سنذهب معاً لنطلع على تحسن صحة المريض
    Since you're too busy dating, we gonna go by ourselves Open Subtitles دائما انت مشغوله .. ربما اليوم كمان سنذهب وحدنا
    Actually, We're gonna go to D. C. I got that internship. Open Subtitles في الحقيقه, سنذهب غلى العاصمه لقد حصلت على ذلك التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus