Maybe, one day, We'll use this energy to fuel a colony. | Open Subtitles | ربما , يوما ما , سنستخدم هذه الطاقة كوقود لمستعمرتنا. |
We'll use the silk --. Silk calls its strength. | Open Subtitles | نحن سنستخدم حبال الحرير, انها اقوى واكثر احتمالا. |
From now on, when we need to contact you, We'll use this. | Open Subtitles | منذ الآن فصادعًا ، عندما نرغب بالتواصل معك ، سنستخدم هذا |
we use jumpers in stealth mode between the armada and Atlantis. | Open Subtitles | سنستخدم مركباتنا فى وضعية الإخفاء بين أسطول الأعداء و أتلانتس |
We will use diplomacy when we can, but force if we must. | UN | وسنستخدم الدبلوماسية إذا استطعنا، ولكن سنستخدم القوة إذا كان لابد منها. |
If We're gonna use tranqs, I'm gonna need 5 freelancers. | Open Subtitles | لو كنا سنستخدم الشاحنات سوف أحتاج إلى 5 آخرين |
We'll use the art to smuggle in a bit of explosive. | Open Subtitles | سنستخدم اعمالًا فنية لتهريب كميّة قليلة من المتفجرات |
And then just when he thinks he can't take it anymore, We'll use his frustration against him. | Open Subtitles | وحينئذ عندما يعتقد بأنه لم يعد بوسعه التحمل سنستخدم إحباطه ضده |
We'll use the jet as a base of operations while in country. | Open Subtitles | سنستخدم الطائرة كقاعدة العمليات أثناء وجودنا في البلاد |
Instead of the shitty carts, We'll use this. | Open Subtitles | بدلا من ان نستخدم العربه اللعينه , سنستخدم هذه |
After I make the incision, We'll use these as retractors to hold the wound open. | Open Subtitles | بعد أن أحدث شقا سنستخدم هذه كمبعدات لإبقاء الجرح مفتوحا |
And then, after we've rescued the VIP, We'll use the Audi as a getaway car. | Open Subtitles | وبعد ذلك، بعد أن تم انقاذ كبار الشخصيات، سنستخدم أودي كسيارة المهرب. |
We'll use the church courtyard as a garden and we'll dig a well for fresh water. | Open Subtitles | حسناً سنستخدم فناء الكنيسة كحديقة وسنحفر بئراً للمياه العذبة |
Fine. But we use the shadow map to get there. | Open Subtitles | طيّب، لكننا سنستخدم خريطة الأماكن الخفيّة للوصول إلى هُناك. |
We go in the front door, we use the wedge formation. | Open Subtitles | سندخل من الباب الأمامي ، سنستخدم تشكيل الإسفين |
When I get there, we use the same procedure on you. | Open Subtitles | عندما أتي إليكِ سنستخدم نفس الإجراء عليكِ |
We will use information technology and human networking to build global knowledge and best practice. | UN | سنستخدم تكنولوجيا المعلومات والتواصل الإنساني من أجل تعزيز المعارف الشاملة وأفضل الممارسات. |
If we are serious about tackling corruption, We will use the Academy to the fullest. | UN | وإذا كنا مجدين في التصدي للفساد، سنستخدم الأكاديمية بكل ما لديها من طاقات. |
We're gonna use, We're gonna use the boards on the back of the truck and we're gonna build a bridge. | Open Subtitles | لا. سنستخدم الألواح في موخرة صندوق الشاحنة لنبني جسراً |
We were going to use the Red Robin entrance too, and we figured out how. | Open Subtitles | لقد كنّا سنستخدم مدخل ''ريد بوني'' كذلك . و لقد عرفنا طريقةً لفعل ذلك |
If you did the former better we'd use the latter less. | Open Subtitles | لو كنت طبخت الطعام بشكل أفضل كنّا سنستخدم الحمام أقل |
Will we be using some sort of a CGI effect or, like, stage chocolate. | Open Subtitles | هل سنستخدم بعض المؤثرات البصرية، مثل الشوكولاته |
We'll use the back wrappers, but We'll take six bills out of each stack and replace them with real ones. | Open Subtitles | سنستخدم الأغلفة السوداء لكننا سنأخذ 6 من كل حزمة.. ونبدلها بأخرى حقيقة. |
If we rent from a public cloud, We're using servers that are by definition generic and unpredictable. | Open Subtitles | اذا أجرنا من خادم عام سنستخدم خوادم التي حسب تعريفها عامة ولا يمكن التنبؤ بها |
We'll have to use the building across the street -- the security firm. | Open Subtitles | سنستخدم المبنى المجاور للشارع الشركة الأمنية |
With your approval, we shall use all our powers to return to his body that which you possess. | Open Subtitles | بموافقتك، سنستخدم جميع قوانا، كي نعيد إليه جسده الذي تمتلكه. |
I am confident that we will make use of our growing collective ability as a community of nations to do what is right for the betterment of our world. | UN | وأنا على ثقة من أننا سنستخدم قدرتنا الجماعية المتعاظمة، بوصفنا مجتمع الأمم، لنقوم بكل ما هو حق لجعل عالمنا أفضل. |