"سنغافورة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Singapore to
        
    • Singapore for
        
    • to Singapore
        
    They were published in five languages in newspapers from Singapore to Brazil, from France to Jordan. UN وقد نُشرت هذه الإسهامات بخمس لغات في صُحف في بلدان تمتد من سنغافورة إلى البرازيل ومن فرنسا إلى الأردن.
    It called on Singapore to repeal the Internal Security Act, which impaired the right to due process and judicial protection. UN ودعا سنغافورة إلى إلغاء قانون الأمن الداخلي الذي يضر بالحق في محاكمة عادلة وفي الحماية القضائية.
    CEDAW drew the attention of Singapore to the fact that it considered reservations to articles 2 and 16 to be contrary to the object and purpose of the Convention. UN ولفتت اللجنة نظر سنغافورة إلى أنها تعتبر التحفظات على هذه المواد منافية لموضوع الاتفاقية والغرض منها.
    Singapore public and private residential property prices rose by 11 per cent to 15 per cent to all-time highs, prompting the Government of Singapore to impose measures to cool the property. UN وارتفعت أسعار العقارات السكنية العامة والخاصة في سنغافورة بمعدّلات تراوحت بين 11و 15 في المائة لتبلغ مستويات غير مسبوقة، وهو ما حدا بحكومة سنغافورة إلى فرض تدابير لكبح ارتفاع أسعار العقارات.
    At the same time, it supported the call by the delegation of Singapore for the Working Group to streamline its work on MSMEs in order to avoid duplicating the efforts of the other working groups. UN وفي الوقت نفسه، يؤيد وفد بلده النداء الذي وجهه وفد سنغافورة إلى هذا الفريق بترشيد عمله المتعلق بالمشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم كي لا يكون كرارا لجهود الأفرقة العاملة الأخرى.
    However, the principles of gender equality had been in place prior to Singapore's accession to the Convention. UN ومع ذلك، كانت مبادئ المساواة بين الجنسين موضع التنفيذ قبل انضمام سنغافورة إلى الاتفاقية.
    It called on Singapore to repeal all provisions that provided for mandatory death sentencing and to implement an immediate moratorium on the use of capital punishment. UN ودعا سنغافورة إلى إلغاء جميع الأحكام القانونية التي تنص على الحكم بالإعدام إلزاماً وإلى تنفيذ وقف اختياري فوري لاستخدام عقوبة الإعدام.
    CEDAW called upon Singapore to adopt legislation guaranteeing equal pay for work of equal value so as to narrow and close the wage gap between women and men. UN ودعت اللجنة سنغافورة إلى كفالة المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة بغية تضييق وردم الفجوة بين أجور النساء وأجور الرجال.
    From Singapore to the July Package UN من سنغافورة إلى حزمة تموز/يوليه
    All of this has jangled nerves – as did similar military posturing and diplomatic arm wrestling from 2009 to mid-2011. Little wonder: stretching from Singapore to Taiwan, the South China Sea is the world’s second-busiest sea-lane, with one-third of global shipping transiting through it. News-Commentary وكان كل هذا سبباً في توتر الأعصاب ــ كما فعلت مواقف عسكرية أخرى واستعراض العضلات الدبلوماسية منذ عام 2009 إلى منتصف عام 2011. ولا عجب أن بحر الصين الجنوبي الذي يمتد من سنغافورة إلى تايون، يُعتبر ثاني أكثر الممرات البحرية على مستوى العالم ازدحاماً بالحركة، حيث يمر ثلث الشحن العالمي عَبره.
    The eurozone is now running even larger ones, with swings in southern Europe augmenting Germany’s longstanding surpluses. Indeed, countries from Singapore to Russia are running large surpluses. News-Commentary سنغافورة ــ في أيامنا هذه، يبدو الأمر وكأن الجميع يريدون تحقيق فوائض في الحساب الجاري. فقد حققت الصين فوائض ضخمة لفترة طويلة. والآن أصبح لدى منطقة اليورو فوائض أكبر، مع تعزيز التقلبات في جنوب أوروبا للفوائض في ألمانيا. والواقع أن الدول من سنغافورة إلى روسيا تحتفظ بفوائض ضخمة.
    From Singapore to Frankfurt. Open Subtitles من سنغافورة إلى فرانكفورت
    In the area of services, in addition to the scheduled round of negotiations, the GATS Working Party on Professional Services was instructed by Ministers at Singapore to continue to develop multilateral disciplines and guidelines. UN ٩٤- ووجه الوزراء المجتمعون في سنغافورة إلى الفرقة العاملة المعنية بالخدمات المهنية والتابعة للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بأن تواصل الفرقة تطوير ضوابط ومبادئ توجيهية متعددة اﻷطراف في مجال الخدمات، باﻹضافة إلى جولة المفاوضات المقررة.
    CEDAW called upon Singapore to provide foreign wives of Singaporean citizens with prompt access to information and shelter, in cases of abuse and violence, for the time period required. UN ودعت اللجنة سنغافورة إلى الإسراع في تمكين الأجنبيات المتزوجات من مواطنين سنغافوريين من الحصول على المعلومات وعلى مأوى يلجأن إليه طيلة المدة التي تقتضيها حالاتهن في حال تعرضهن للإيذاء والعنف(47).
    32. CEDAW called upon Singapore to ensure that paid family, maternity and paternity leave is guaranteed to all employees in the public and private sectors, so as to ensure the equal sharing of family and work responsibilities between women and men. UN 32- ودعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة سنغافورة إلى كفالة حصول جميع العاملين في القطاعين العام والخاص على إجازات الأسرة والأمومة والأبوة المدفوعة الأجر بما يكفل المساواة بين النساء والرجال في تقاسم مسؤوليات الأسرة والعمل(59).
    From Singapore to Sydney, the globe shut down. Open Subtitles أغلقت الحدود من (سنغافورة) إلى (سدني)
    From the Cape of Good Hope to the tip of Ratagonia... from Singapore to the Cook Islands. Open Subtitles ... (من رأس الرجاء الصالح حتى رأس(راتاجونيا (من (سنغافورة) إلى (جزر كوك
    (a) On 12 February 1996, from the Government of Singapore, for the export of spare parts for vehicles from Singapore to Rwanda through the entry point of Rusumo, Rwanda, via the port of Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, which has also been notified by the Government of Rwanda; UN )أ( في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، إخطار من حكومة سنغافورة لتصدير قطع غيار للمركبات من سنغافورة إلى رواندا عن طريق نقطة الدخول في روسومو، رواندا، مرورا بميناء دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة التي تم بدورها إخطارها بواسطة حكومة رواندا؛
    (a) On 12 February 1996, from the Government of Singapore for the export of spare parts for vehicles from Singapore to Rwanda through the entry point of Rusumo, Rwanda, via the port of Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, which has also been notified by the Government of Rwanda (S/1996/329/Rev.1). UN )أ( إخطار مؤرخ ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ من حكومة سنغافورة بتصدير قطع غيار للمركبات من سنغافورة إلى رواندا عبر نقطة روسومو في رواندا، مرورا بميناء دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة. وقد ورد إخطار بذلك أيضا من حكومة رواندا )(S/1996/329/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus