"سنغالي" - Dictionnaire arabe anglais

    "سنغالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Senegalese
        
    A Senegalese fistula surgeon performed fistula surgery in Chad, Gabon and Rwanda. UN وأجرى جرّاح سنغالي عمليات جراحة ناسور الولادة في كل من تشاد وغابون ورواندا.
    The transfer of 8,000 Senegalese refugees to suitable sites for farming, postponed in 1993, should take place in the course of 1994. UN ومن المقرر أن يتم خلال عام ٤٩٩١ نقل اﻟ ٠٠٠ ٨ لاجئ سنغالي الذين كان قد أرجئ نقلهم في عام ٣٩٩١ الى مواقع مؤاتية للزراعة.
    Death of a Senegalese peacekeeper serving with the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali UN بشأن وفاة جندي سنغالي تابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    The second part, entitled, " Pourquoi " ( " Why " ) took the form of a large canvas triptych created by a Senegalese artist. UN واتخذ الجزء الثاني المعنون " لماذا " شكل لوحة قماشية ثلاثية كبيرة صنعها فنان سنغالي.
    A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg. UN فقد قتل زميل سنغالي في سانت بطرسبرغ.
    It should be noted that since the beginning of the conflict the international community has had no access to some 5,000 Senegalese refugees who had been living in the north region of the country before the crisis. UN وينبغي أنه يلاحظ أنه منذ بداية النزاع لم يتمكن المجتمع الدولي من الوصول إلى حوالي ٠٠٠ ٥ لاجئ سنغالي كانوا يعيشون في المنطقة الشمالية من البلد قبل ظهور اﻷزمة.
    1. The author of the communication is Famara Koné, a Senegalese citizen born in 1952 and registered resident of Dakar, currently domiciled in Ouagadougou, Burkina Faso. UN ١- صاحب البلاغ هو فامارا كونيه، وهو مواطن سنغالي من مواليد عام ١٩٥٢ ومقيم مسجل بداكار، وهو يقطن حاليا بواغادوغو في بوركينا فاصو.
    A Senegalese level II hospital is scheduled to arrive in the Mission in June. UN ومن المقرر أن يصل إلى منطقة البعثة في حزيران/يونيه مستشفى سنغالي من المستوى الثاني.
    It's actually a Senegalese lute carved from deerwood,... used for fertility rituals and... Open Subtitles هو في الحقيقة بوق سنغالي مصنوع من خشب الغزال يستعمل لطقوس الخصوبة و...
    When UNOGBIS was finally granted access to the detainees on 8 August, it transpired that one of them was a Senegalese citizen, not a member of the security forces. UN وعندما مُنح المكتب في النهاية فرصة الوصول إلى المحتجزين في 8 آب/أغسطس، تبين أن أحدهم مواطن سنغالي وليس من أفراد قوى الأمن.
    62. The municipal authorities are investigating the alleged illtreatment of a Senegalese national by a member of the local police on 23 October 1997. UN 62- تتولى السلطات البلدية التحقيق في ادعاء يشير إلى تعرض مواطن سنغالي لإساءة معاملة من أحد أفراد الشرطة المحلية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    UNHCR is also assisting over 6,000 refugees from neighbouring countries who have taken shelter in Guinea-Bissau, including about 5,500 Senegalese from the Casamance region and some 800 Sierra Leoneans and Liberians. UN كما تساعد المفوضية أكثر من ٦ ٠٠٠ لاجئ من البلدان المجاورة يتخــذون ملجــأ لهــم في غينيا - بيساو، منهم نحو ٥ ٥٠٠ سنغالي من منطقة كاسامانس ونحو ٨٠٠ سيراليوني وليبيري.
    1. The author of the communication is Famara Koné, a Senegalese citizen born in 1952 and registered resident of Dakar, currently domiciled in Ouagadougou, Burkina Faso. UN ١ - مقدم البلاغ هو فامارا كونيه، وهو مواطن سنغالي من مواليد عام ١٩٥٢ ومقيم مسجل بداكار، وهو يقطن حاليا في واغادوغو في بوركينا فاصو.
    A Senegalese citizen who has committed outside Senegal an act which constitutes an offence under Senegalese law may be prosecuted and sentenced in the Senegalese courts. UN - يجوز للمحاكم السنغالية ملاحقة ومقاضاة أيّ مواطن سنغالي يرتكب، خارج إقليم الجمهورية، جرائم وجُنحا ينص عليها القانون السنغالي.
    On the threshold of the twenty-first century, the challenges of development and the constraints of globalization of the economy mean that we need to move quickly towards self-regulation in a modernized Senegalese society which has reached a new level of maturity and which has new responsibilities brought by the winds of change. UN وتعني تحديات التنمية والقيود الواقعة على إضفاء الطابع العالمي علـــى الاقتصاد، ونحن على عتبة القرن الحادي والعشرين، أننا بحاجة إلى التحرك بسرعة صوب التنظيم الذاتي في مجتمع سنغالي محدث بلغ مستوى جديدا من النضج ويتحمل مسؤوليات جديدة حملتها رياح التغيير.
    In September 2008, 14 victims filed complaints with a Senegalese prosecutor, accusing Habré of crimes against humanity and torture. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، قدم 14 من المجني عليهم شكاوى إلى مدع عام سنغالي يتهمون فيها حبري بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم تعذيب.
    At the request of MINUSMA, the CASA " Nurse " aircraft was deployed to evacuate to Gao three individuals with serious injuries, including one MINUSMA soldier from the Senegalese battalion. UN وبناء على طلب البعثة المتكاملة، أُرسلت طائرة " Casa Nurse " الطبية لإجلاء ثلاثة أشخاص يعانون من إصابات خطيرة إلى غاو، من بينهم جندي سنغالي من البعثة المتكاملة.
    They included skills improvement sessions for a Senegalese delegation: the session from 22 to 26 June 2009 attached particular importance to the Economic Partnership Agreements between the European Union and Africa. UN ومن بين الدورات، نظمت دورات لتعزيز القدرات لفائدة وفد سنغالي: الدورة المعقودة في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009 تولي أهمية خاصة لاتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا.
    42. Ibrahim Bah is a Senegalese national who is subject to travel restrictions imposed by paragraph 4 (a) of resolution 1521 (2003). UN 42 - إبراهيم باه مواطن سنغالي خاضع لقيود السفر المفروضة بموجب الفقرة 4 (أ) من القرار 1521 (2003).
    Further Panel investigations have established that Bah has been in Sierra Leone since 2008 living at No. 31 Herbert Street, Aberdeen, Freetown, under the name “Ibrahima Balde”, with a Senegalese passport, No. A00349903. UN وأثبتت تحقيقات أخرى أجراها الفريق أن باه موجود في سيراليون منذ عام 2008 حيث يقيم برقم 31 في شارع هربرت، أبردين، فريتاون، تحت اسم ”إبراهيما بالدي“، بجواز سفر سنغالي رقم A00349903.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus