"سنقوم به" - Traduction Arabe en Anglais

    • we do
        
    • we're doing
        
    • we'll do it
        
    • we're going to do
        
    • we going to do
        
    • we gonna do
        
    • 're gonna do
        
    • we'll be doing
        
    • we will do
        
    • we'II do
        
    • have to do
        
    • we're gonna
        
    Okay, but if we do this, we do it my way. Open Subtitles حسنًا, ولكن إذا قمنا بهذا فإننا سنقوم به على طريقتي
    What we do is mix a little water with the gasoline. Open Subtitles الذي سنقوم به هو وضع القليل من الماء مع البنزين
    The first thing we're doing is going to church on Sunday. Open Subtitles اول امر سنقوم به هو الذهاب للكنيسة يوم الاحد
    Whatever has to be done here, we'll do it. Open Subtitles ،أنظروا، أياً ما يجب القيام به هنا سنقوم به
    I don't see how they can know what we're going to do, because even I don't know what we're gonna do. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنهم معرفة ما سنقوم به ؟ لانني حتى أنا لا أعرف ما سنقوم به
    So what are we going to do? Open Subtitles اذا ما الذي سنقوم به
    That's exactly what we gonna do. Open Subtitles هذا ما سنقوم به بالضبط، هيا يا رجل لنذهب
    All right, what we're gonna do... chest X-Ray, EKG, labs. Open Subtitles حسناً هذا ما سنقوم به اشعة للصدر, وتخطيط للقلب
    - I know what we'll be doing when we're fried and don't care anymore. Open Subtitles أعرف ما سنقوم به عندما نُقلى ولا نأبه بعد الآن.
    What we do today is not out of fear or hatred. Open Subtitles ما سنقوم به اليوم ليس من دافع الخوف أو الكراهية
    Those narrow bastards are the last thing we do Open Subtitles ‫هؤلاء الأوباش المتشددين ‫هم آخر شيء سنقوم به
    After we do what we do, you're gonna want to talk. Open Subtitles بعدما نفعل ما سنقوم به ستعرف ما اتحدث عنه
    All right, now what we're doing is we're gonna follow this road north to Mount Tamborine. Open Subtitles بشكل جيد للغاية. حتى هنا ما سنقوم به. وسوف نتابع هذا الطريق
    I've been getting hourly calls from the Mayor's Office wanting to know what the hell we're doing about this. Open Subtitles كنت أتلقى مكالمات متواصلة من مكتب العمدة يريدون معرفة مالذي سنقوم به حيال الوضع
    It's already arranged. we're doing it in the KT house. Open Subtitles الأمر مُنسق سنقوم به في منزل الكابا تاو.
    If you don't think it's ready to air, send the ad agency back down here and we'll do it on my dime. Open Subtitles إذا لم تظن أنه على إستعداد لِيَتم بثه أرسل مختصي الدعاية إلى هنا مجددا و سنقوم به على حسابي
    But if you don't love this, we'll do it any other place or time. Open Subtitles لكن إذا لم يعجبك هذا سنقوم به في أي مكان و أي وقت.
    What we're going to do has got to last in history, echo through the ages. Open Subtitles ما سنقوم به يجب أن يُسجله التاريخ يبقى صداه على مر العصور
    So, what we're going to do is we're gonna write every day in these journals. Open Subtitles لذا , الذي سنقوم به هو سنقوم بالكتابة في كل يوم على هذه المجلدات
    What are we going to do? Open Subtitles ما سنقوم به ؟
    What are we gonna do about this trial? Open Subtitles مالذي سنقوم به حيال هذه المحاكمة ؟
    So, what we're gonna do here today is, sort of like Simon Says. Open Subtitles اذًا ما سنقوم به هنا اليوم مثل برنامج سايمون يقول نوعا ما
    Are you up to speed with what we'll be doing this afternoon? Open Subtitles هل أنت مستعدة لانجاز ما سنقوم به هذا المساء؟
    we will do it here in New York, as well as at many other conferences and venues. UN وذلك ما سنقوم به هنا في نيويورك، وكذلك في مؤتمرات ومحافل أخرى كثيرة.
    But if you don't love this, we'II do it any other place or time. Open Subtitles لكن إذا لم يعجبك هذا سنقوم به في أي مكان و أي وقت.
    three good reasons to assume that the work we will have to do will be vile. Open Subtitles ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus